Exclamation หรือ Interjection (คำอุทาน) คือ คำหรือวลีแสดงอารมณ์ความรู้สึกต่างๆ เช่น ดีใจ ตกใจ เสียใจ ประหลาดใจ เป็นต้น ตัวอย่างเช่น
Awesome! (เยี่ยมไปเลย!)
Wow! I love it! (ว้าว! ฉันชอบมันมาก!)
Be careful, there are pieces of broken glass on the floor. (ระวังนะ! มีเศษกระจกแตกอยู่บนพื้น)
คำอุทานเมื่ออยู่ในประโยคแล้วจะไม่มีความสำคัญทางด้านไวยากรณ์ บ่อยครั้งคำอุทานมักลงท้ายด้วยเครื่องหมายตกใจ (!) คำอุทานในภาษาอังกฤษมี 2 ลักษณะดังนี้
1. คำหรือวลีสั้นๆ เช่น
Ah! อ๊ะ (ประหลาดใจ)
Awesome! เยี่ยมไปเลย!
Blah (เบื่อ)
Brilliant! ฉลาดสุดๆ!
Eh? เอ๊ะ? อะไรนะ?
Er เอ่อ (ลังเล)
Ew แหวะ (ขยะแขยง)
Fantastic! เยี่ยมไปเลย!
Hello! เฮ้ย
Hey! เฮ้! นี่!
Hmm ฮืม (สงสัย, ไม่แน่ใจ)
Hooray! เย้ (ดีใจ)
Huh ห๊ะ! (สงสัย, ไม่เชื่อ)
My God! คุณพระช่วย!
Oh! (ตกใจ)
OK โอเค
Ooh! (ตกใจ)
Oops! (ทำพลาด)
Ouch! โอ๊ย! (เจ็บ)
Ow! โอ๊ะ! (เจ็บ)
Phew (โล่งอก)
Really? จริงเหรอ?
Seriously! ถามจริง!
Shh! จุ๊ๆ (เงียบ)
Ugh แหวะ (ขยะแขยง)
Uh..? อะไรนะ?
Uh-huh (ตกลง)
Umm อืม (ลังเล)
Well เอาล่ะ, งั้น
Whoa (โล่งอก)
Woo (ตื่นเต้น)
Wow! ว้าว! (ตื่นเต้น)
Yummy อร่อย
2. วลีที่ขึ้นต้นด้วย how หรือ what มีโครงสร้างดังนี้
How + adj./adv. (+ S + V)
How terrible! แย่อะไรอย่างนี้!
How wonderful! ดีอะไรอย่างนี้!
How lucky he is! เขาช่างโชคดีจริงๆ!
How hot it is today! วันนี้ร้อนอะไรแบบนี้!
How sweetly she sings! เธอร้องเพลงเพราะจริงๆ!
What + (a/an) + adj. + N
What a shame! น่าอายอะไรอย่างนี้!
What a nice kitten! ลูกแมวน่ารักอะไรอย่างนี้!
What a good luck to meet you here! โชคดีจริงๆ ที่ได้เจอคุณที่นี่!
What fools we were! พวกเรานี่โง่จริงๆ!
What a day it was! ช่างเป็นวันที่แย่จริงๆ!