ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการเชิญ
I’d like to invite you to … อยากจะเชิญคุณ...
I’d love to invite you to … อยากจะเชิญคุณ...
Would you like to …? อยากจะให้คุณ...
Do you want to …? อยากจะให้คุณ...
I wonder if you’d like to … อยากจะให้คุณ...
I was wondering if you … อยากจะให้คุณ...
Let’s … ...กันเถอะ
Are you …? ...มั้ย?
Can you …? ...ได้มั้ย?
Shall we …? ...กันมั้ย?
Won’t you …? ...มั้ย?
How about …? ...กันมั้ย?
Why don’t you …? ...กันมั้ย?
ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการตอบรับคำเชิญ
Yes. ได้สิ
Sure. ได้เลย
I’d like to. ได้สิ ยินดีเลย
I’d love to. ได้สิ ยินดีเลย
I’d be glad to. ได้สิ ยินดีเลย
I’d be happy to. ได้สิ ยินดีเลย
I’d be pleased to. ได้สิ ยินดีเลย
I’d be delighted. ได้สิ ยินดีเลย
All right. ตกลง
With pleasure. ด้วยความยินดี
That would be very nice. ดีเลย
How nice! ดีเลย!
How wonderful! ดีเลย!
That sounds great! ฟังดูน่าสนุก!
I’m looking forward to it. ตั้งหน้าตั้งตารอเลย
ตัวอย่างสำนวนที่ใช้ในการปฏิเสธคำเชิญ
I’m afraid not. คงจะไม่ได้
I’m afraid I can’t. คงจะไม่ได้
I’m sorry but … ขอโทษนะ แต่ว่า...
I’d like to, but I have to … อยากไปนะ แต่ว่า...
I wish I could, but … อยากไป แต่ว่า...
I’m sorry to say I can’t. ขอโทษนะ แต่ว่าไม่ได้
Thanks for asking, but I’m afraid I can’t. ขอบคุณนะ แต่ว่าคงไม่ได้
I’m really sorry, but I have other plans. ขอโทษจริงๆ แต่ฉันมีแพลนอื่นแล้ว
Thanks. Maybe some other time. ขอบคุณนะ แต่ไว้คราวหน้าละกัน
ตัวอย่างสำนวนที่ใช้บอกว่า “ไม่เป็นไร” หลังจากถูกปฏิเสธคำเชิญ
Well, never mind. งั้นก็ ไม่เป็นไร
Next time, perhaps. ไว้ครั้งหน้านะ
Other time, maybe. ไว้โอกาสหน้านะ
ตัวอย่างสำนวนที่ใช้บอกว่า “เชิญเลย” “เชิญคุณก่อนเลย”
You first.
Go ahead.
After you.
Please.
ตัวอย่างสถานการณ์การเชิญ
A: Can you come over on Sunday evening?
B: I’m afraid I can’t. I have to go to the dentist.
A: why don’t you join us?
B: I would love to, but I have an appointment.
A: Well, never mind.
Next time, maybe.
B: Sure.
A: เย็นวันเสาร์นี้มาได้มั้ย?
B: ไม่ได้นะสิ เราต้องไปหาหมอฟัน
A: ทำไมไม่มาล่ะ
B: ก็อยากไปอยู่หรอก, แต่มีนัดหมอฟันนี่นา
A: งั้น ก็ไม่เป็นไร
ไว้ครั้งหน้านะ
B: ได้เลย