อังกฤษติดตลก ตอน ตลกวัยรุ่น : เจ้าหนอนโง่
ทีมงานทรูปลูกปัญญา
|
18 ม.ค. 65
 | 2.4K views



The early bird catches the worm.

 


 

          A father was explaining the evils of staying out late to his teenage son.  “Remember this,” he concluded.  “The early bird catches the worm.”

          “Wasn’t the worm stupid to get up so early?” the son argued.

          “My boy, that worm hadn’t been to bed yet.  He was on his way home.”

 

          คุณพ่อกำลังอธิบายถึงความเลวร้ายของการออกไปเที่ยวนอกบ้านค่ำๆ มืดๆ ให้ลูกชายวัยรุ่นของเขาฟัง “จำไว้นะ” คุณพ่อสรุป “นกที่ออกหากินแต่เช้าเป็นนกที่จับหนอนได้”

                “เจ้าหนอนนั่นมันโง่ที่ไปตื่นเช้าอย่างนั้น” ลูกชายแย้ง

                “นี่เจ้าหนู เจ้าหนอนนั่นมันยังไม่ได้นอนเลย มันกำลังเดินทางกลับบ้านต่างหาก”

 

                ความหมายของพ่อก็คือ หนอนตัวนั้นมันถูกจับกินก็เพราะมัวแต่ไปเตร็ดเตร่อยู่นอกบ้านจนเช้า ดังนั้น การที่พ่อลูกชายตัวดีพยายามเถียงโดยเอาสีข้างเข้าถูว่า หนอนโง่ จึงเท่ากับเป็นการว่าตัวเองว่าโง่ด้วย เพราะชอบออกไปตระเวนนอกบ้านค่ำๆ มืดๆ เหมือนกัน 

 

                สำหรับ The early bird catches the worm. นั้นเป็นสุภาษิต (Proverb) ที่แพร่หลายมากอันหนึ่งซึ่งมีความหมายว่า คนที่ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งก่อนคนอื่นนั้นจะได้เปรียบกว่าคนที่ลงมือสาย

 

               สุภาษิตอื่นที่มีความหมายใกล้เคียงกันก็เช่น Sooner begun, sooner done. หรือ He that comes first to the hill, may sit where he will.


 

ที่มา : อังกฤษติดตลก ครอบครัวเฮฮากับสี่ขาขำกลิ้ง ผู้เขียน ผศ.ชลาธิป ชาญชัยฤกษ์
        อังกฤษติดตลก-เรียนอังกฤษง่าย ๆ แบบ Unconventional เรียนลัดคำศัพท์และไวยากรณ์ เข้าใจง่าย ใช้ได้จริง 

 

ภาพประกอบทั้งหมด : ลิขสิทธิ์ถูกต้องจาก Shutterstock
ลิขสิทธิ์ภาพขอสงวนเฉพาะสำหรับใช้งานในสื่อต่าง ๆ ของทรูปลูกปัญญา เท่านั้น
ห้ามไม่ให้นำภาพไปเผยแพร่ผ่านช่องทางอื่นโดยเด็ดขาด