hot เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) ที่มีหลายความหมาย ทั้ง ร้อน, รุนแรง, ฉลาด, สดๆ ร้อนๆ รวมถึงใช้สื่อถึงรสชาติ “เผ็ด” ด้วย โดย hot เป็นความรู้สึกผสมกันกับสิ่งเร้าที่รับรู้ได้ที่ปลายลิ้นกับอุณหภูมิของร่างกายและระดับความร้อนของอาหาร กล่าวคือ hot เป็นความเผ็ดจนร่างกายรู้สึกร้อน
ex. I shouldn’t have ordered this Indian curry, it’s too hot to eat.
(ฉันไม่ควรสั่งแกงกะหรี่อินเดียนี้เลย มันเผ็ดมากเกินกว่าจะกินได้)
ex. This Tom Yum Goong Clear Soup is too hot.
(ต้มยำกุ้งน้ำใสนี้เผ็ดมาก)
spicy เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) แปลว่า มีรสเผ็ด สำหรับเจ้าของภาษาไม่ได้คิดถึงความแตกต่างระหว่าง hot และ spicy มากนัก และมักใช้แทนกัน แต่ถ้าพูดกันตามส่วนประกอบแล้ว spicy เป็นความรู้สึกเผ็ดจากพริกหรือเครื่องเทศ ดังนั้นหากรู้สึกเผ็ดจากการที่ลิ้นได้รับการกระตุ้นจากเครื่องเทศที่เผ็ดเกินไปนั้นมักใช้ spicy มากกว่า hot อีกทั้ง spicy ยังเป็นความเผ็ดที่ไม่เกี่ยวกับอุณหภูมิของร่างกายและระดับความร้อนของอาหาร
ex. If you want to try spicy Korean food, you should try Kimchi Jiigae.
(ถ้าคุณอยากลองอาหารเกาหลีเผ็ดๆ ล่ะก็ คุณควรลองกิมจิจีแก(ซุปกิมจิ)นะ)
ex. I added ginger and cumin to give the rice a spicy flavour.
(ฉันเพิ่มขิงและยี่หร่าเพื่อให้ข้าวมีรสเผ็ด)
เวลาไปทานอาหารที่ร้านอาหาร หรือจะสั่งอาหารแบบ Delivery แล้วต้องการบอกระดับความเผ็ด มีคำศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับใช้บอกระดับความเผ็ดดังนี้
No spice = ไม่เผ็ด
Mild = เผ็ดน้อย
Medium = เผ็ดปานกลาง
Hot/spicy = เผ็ด
Extra hot/extra spicy = เผ็ดมาก
Fiery = เผ็ดมากๆ (เผ็ดรุนแรง)
Hell = เผ็ดขั้นสุด