กริยา 3 ช่อง : (V.1) quit (V.2) quit (V.3) quit
quit ให้ภาพว่าลาออกเพราะเกลียด หรือเลิกอย่างกะทันหันไม่รับช่วงต่อ นอกจากใช้ในความหมายว่า ลาออก แล้ว ยังใช้ในความหมายว่า “เลิก” เช่น เลิกบุหรี่, เลิกเหล้า หรือเลิกเรียน ด้วย
ex. I quit my boring part-time job.
(ฉันลาออกจากงานพาร์ทไทม์อันน่าเบื่อ)
ex. He quit his job because the salary was low.
(เขาลาออกจากงานเพราะเงินเดือนน้อย)
ex. Tom quit his work to find better work conditions.
(ทอมลาออกจากงานเพื่อหางานที่มีเงื่อนไขที่ดีกว่า)
กริยา 3 ช่อง : (V.1) resign (V.2) resigned (V.3) resigned
resign มีความหมายเหมือนกับ quit แต่เป็นการสื่อถึงแบบสุภาพ มีลักษณะเฉพาะว่าใช้เวลาผู้ที่อยู่ตำแหน่งสูงลาออก หรือเพื่อไปทำสิ่งยากยิ่งขึ้น
ex. He resigned his position as prime minister.
(เขาลาออกจากตำแหน่งนายกรัฐมนตรี)
ex. I resigned from my company to make my own company.
(ฉันลาออกจากบริษัทเพื่อสร้างบริษัทของตัวเอง)
กริยา 3 ช่อง : (V.1) retire (V.2) retired (V.3) retired
retire ใช้เมื่อลาออกด้วยเหตุผลอายุมาก ซึ่งกือ เกษียณอายุ ดังนั้นการลาออกจากงานของคนช่วงวัย 20 จะไม่ใช้ retire
ex. My father retired from his job at the age of sixty.
(พ่อของฉันเกษียณตอนอายุหกสิบ)
ex. The minister retired from the political world.
(รัฐมนตรีเกษียณจากโลกการเมือง)
กริยา 3 ช่อง : (V.1) leave (V.2) left (V.3) left
leave มีความหมายว่า ออกจาก ดังนั้นจะถือว่าบริษัทเป็นวัตถุ จึงใช้ leave one’s company (ลาออกจากบริษัท...) แตกต่างกับ retire ที่ใช้กรณีลาออกจากบริษัทธรรมดาทั่วไปนอกเหนือจากเกษียณอายุ
ex. I’m leaving my company next month.
(ฉันกำลังจะลาออกจากบริษัทเดือนหน้า)
ex. If they don’t pay me more I will leave and get new job.
(ถ้าพวกเขาไม่จ่ายเงินให้ฉันมากขึ้น ฉันจะลาออกและหางานใหม่)