anymore นับเป็นหนึ่งคำ ทำหน้าที่เป็น adverb (คำกริยาวิเศษณ์) หมายถึง อีก, อีกต่อไป เป็น American English ดังนั้นจะไม่ค่อยใช้ในอังกฤษ ต้องระวังให้ดี
ex. The shoes aren’t on sale anymore.
(รองเท้าไม่ลดราคาอีกแล้ว)
ex. I don't live in Thailand anymore.
(ฉันไม่ได้อาศัยในประเทศไทยอีกต่อไป)
any more นับเป็น 2 คำ ทำหน้าที่และมีความหมายดังนี้
any more ทำหน้าที่เป็น determiner (คำนำหน้านาม) หมายถึง อีก, อีกนิด, (เพิ่ม)อีกไหม สามารถใช้แทน some more ในประโยคคำถามหรือประโยคปฏิเสธได้
ex. Do you have any more questions?
(คุณมีคำถามเพิ่มอีกไหม?)
ex. Would you like any more coffee?
(ต้องการกาแฟเพิ่มอีกไหม?)
ex. If you find any more textbooks, please let me know.
(ถ้าคุณพบหนังสือเพิ่มเติมกรุณาบอกฉันนะ)
ex. I'm so full right now. I can't eat any more food.
(ตอนนี้ฉันอิ่มมาก ไม่สามารถกินอาหารเพิ่มได้อีก)
any more ทำหน้าที่เป็น adverb หมายถึง อีกต่อไป (ใช้ในความหมายเดียวกับ no longer (ไม่อีกต่อไป)) โดยวางไว้ท้ายประโยค
ex. I don’t love him any more.
(ฉันไม่รักเขาอีกต่อไป)