beefcake หมายถึง หนุ่มหล่อกล้ามโต/ล่ำบึก แต่เป็นคำไม่สุภาพที่สื่อความหมายในเชิงการมองผู้ชายเป็นเหมือนวัตถุทางเพศ ดังนั้นเวลาใช้ต้องระวัง แม้จะมีหนุ่มๆ ปลื้มที่ถูกเรียกว่า beefcake แต่อาจมีอีกหลายคนไม่พอใจก็เป็นได้ ดังนั้นเวลาใช้ต้องระวังให้ดี
ex. My boyfriend is such a beefcake.
(แฟนฉันเป็นหนุ่มหล่อล่ำบึก)
Lisa: Do you like skinny guys?
(เธอชอบหนุ่มผอมเพรียวใช่ไหม?)
Jennie: Yes, I prefer skinny guys to a beefcake.
(ใช่ ฉันชอบหนุ่มหุ่นเพรียวมากกว่าพวกล่ำบึกน่ะ)
cheesecake นอกจากจะหมายถึง เค้กชนิดหนึ่งที่มีชีสเป็นส่วนผสมแล้ว ยังใช้สื่อความหมายถึง คนสวย ได้ด้วย แต่มักใช้เวลาเห็นภาพเปลือยของสาวเซ็กซี่ หรือ Pinup Girl (เป็นวัฒนธรรมในยุค 1920-1940 ที่สาวสวยแต่งหน้า แต่งตัวฉูดฉาด และกลายมาเป็นภาพวาดหรือโปสเตอร์ที่ชายหนุ่มมักนำมาติดบนผนัง) ดังนั้นจึงแทบจะไม่ค่อยใช้คำนี้กันเท่าไหร่
cupcake หรือขนมเค้กที่อยู่ในถ้วยพิมพ์ สามารถใช้เป็นคำเรียกคนรักหรือแฟนที่รุ่นราวคราวเดียวกันได้ มีความหมายว่า “ที่รัก” เหมือนกับ darling, honey ส่วนใหญ่ผู้ชายมักใช้เรียกแฟนสาวโดยเติมคำว่า little เพิ่มความหวานเข้าไปด้วย
ex. Oh!, my little cupcake.
(โอ้! ที่รักที่น่ารักของผม)