Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: รองเท้ากัด ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร

Posted By Plook Creator | 09 ธ.ค. 64
20,274 Views

  Favorite

เวลาซื้อรองเท้ามาใหม่ สวมใส่แล้วหลายคนอาจเจอปัญหารองเท้ากัด ซึ่งเกิดจากขนาดรองเท้าที่หลวมเกินไปหรือคับเกินไปทำให้เกิดการเสียดสีระหว่างตัวรองเท้ากับเท้าจนเกิดแผลถลอก และถ้าจะพูดว่า รองเท้ากัด ในภาษาอังกฤษล่ะ จะพูดได้อย่างไร มาดูกัน...


ปกติแล้วคำกริยา bite หมายความว่า กัด แต่เวลารองเท้ากัด ห้ามพูดว่า My shoes are biting. เด็ดขาด เพราะรองเท้าไม่มีฟันที่จะมางับเท้าของเรา และจริง ๆ แล้ว รองเท้าที่กัดเนื่องจากขนาดรองเท้าที่คับหรือหลวมเกินไป ดังนั้นจะใช้คำว่า tight (คับ) หรือ loose (หลวม) มาสื่อความหมายว่า รองเท้ากัด

ex. My shoes are too tight.
แปลตรง ๆ ได้ว่า รองเท้าของฉันคับมาก ซึ่งพูดกันแบบไทย ๆ ได้ว่า รองเท้ากัด

นอกจากนี้ยังใช้คำว่า hurt (เจ็บ) และ pinch (หยิก) มาบอกว่า รองเท้ากัด ได้ด้วยเช่นกัน

ex. These shoes hurt my feet.
แปลตรง ๆ ได้ว่า รองเท้าคู่นี้ทำให้ฉันเจ็บ หรือ รองเท้ากัด ในแบบภาษาไทยนั่นเอง

ex. This pair of shoes pinch my feet.
ex. My shoes are pinching my toes.
แปลตรง ๆ ได้ว่า รองเท้าคู่นี้หยิกเท้าฉัน/ รองเท้าหยิกนิ้วเท้าของฉัน ซึ่งก็คือ รองเท้ากัด นั่นเอง

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow