Cute ในความหมายว่า น่ารัก มักใช้บอกลักษณะของผู้หญิง เด็ก ๆ สัตว์ตัวเล็ก ๆ และสิ่งของ
Ex. Look at the cute little baby sleeping in the cradle.
(ดูเด็กน้อยน่ารักที่กำลังนอนหลับอยู่ในเปลสิ)
Ex. Oh my god! What a cute puppy!
(โอ้พระเจ้า! น้องหมาน่ารักอะไรขนาดนี้!)
Ex. These shoes are so cute!
(รองเท้าคู่นี้น่ารักมาก!)
โดยทั่วไปเมื่อจะบอกว่า “น่ารักมาก” มักใช้ so หรือ verry ที่เป็น adverb มาวางขยายไว้หน้า cute แต่นอกจากนี้สามารถใช้สำนวน (as) cute as bug’s ear (สามารถละ as ตัวแรกได้) ซึ่งเป็นสำนวนสแลงฝั่งอเมริกา มาใช้สื่อความหมายว่า น่ารักมาก ได้เช่นกัน
Ex. That ball joint doll is cute as bug’s ear.
(ตุ๊กตาข้อต่อนั้นน่ารักมากเลย)
นอกจากน่ารักแล้ว Cute ยังใช้ในความหมายว่า มีเสน่ห์, เซ็กซี่ เช่นเดียวกับ sexy, hot, good-looking ได้ด้วย โดยความหมายนี้ส่วนใหญ่ใช้กันในฝั่งอเมริกา
Ex. Oh! There are lots of cute girls in this pub!
(โอ้! ในผับนี้มีสาวเซ็กซี่เพียบเลย!)
Ex. Mario is really cute and funny.
(มาริโอ้เป็นคนสนุกสนานและมีเสน่ห์มากๆ)
cute มาจากคำว่า acute ที่มีความหมายว่า ฉลาด, รุนแรง เมื่อตัด a ออก กลายเป็น cute ดังนั้น cute ในที่นี้จะสื่อความหมายไปในเชิงลบว่า เฉลียวฉลาด (clever), มีเล่ห์เหลี่ยม (shrewd) หรือ เจ้าเล่ห์, ฉลาดแกมโกง (cunning) อีกทั้งยังใช้ cute เป็นสำนวนใน get cute with ...(somebody)… สื่อความหมายว่า หลอกลวง, ไม่เข้าเรื่อง, ไม่เหมาะสม, ทะลึ่ง, ขาดความเคารพ ด้วย
Ex. That’s a cute idea.
(นั่นเป็นความคิดที่ฉลาดนะ)
Ex. Linda was cute enough to find a rich and older man and eventually got even married to him.
(ลินดาฉลาดพอที่จะหาผู้ชาแก่รวยๆ และในที่สุดก็แต่งงานกับเขา)
Ex. Don’t get cute with me, I know that you are hiding something.
(อย่ามาเจ้าเล่ห์กับฉัน ฉันรู้ว่าคุณกำลังปิดบังบางสิ่งบางอย่างไว้)
Cute ในความหมายนี้ไม่น่ารัก เพราะสื่อความหมายในเชิงลบว่า เสแสร้ง, ผิดปกติ, ไม่ธรรมชาติ
Ex. The actor' acting was so cute that the audience was put off.
(การแสดงของนักแสดงไม่เป็นธรรมชาติมาก ๆ ผู้ชมเลยถอนตัวเลิกดูเลยจ้า)
cute ในความหมายนี้บางครั้งสามารถใช้ในรูปของคำนาม (noun) ได้ หมายถึง ผู้หญิงหรือเด็กสาวที่ทำตัวน่ารักไร้เดียงสา
Ex. Most men like the cutes.
(ผู้ชายส่วนใหญ่ชอบผู้หญิงทำตัวน่ารักไร้เดียงสา)