Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: สร้างภาพ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร

Posted By Plook Creator | 06 ต.ค. 64
14,759 Views

  Favorite

สร้างภาพ ในภาษาไทย เป็นอาการนาม มีความหมายว่า ทำให้ดูเหมือนมีภาพลักษณ์ที่ดี ส่วนใหญ่มักใช้ในเชิงลบในความหมายว่า เสแสร้ง เช่น “นักการเมืองลงพื้นที่ช่วยประชาชนที่ประสบภัยน้ำท่วมก็แค่สร้างภาพเท่านั้น ทั้งที่จริง ๆ แล้วเป็นการหาเสียงเตรียมตัวในการเลือกตั้งนั่นเอง” ลักษณะการสร้างภาพนี้สามารถพูดเป็นภาษาอังกฤษได้เช่นกัน หลายคนอาจนึกถึงไปว่าคือ make picture หรือ make image แต่อันที่จริงมีสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในความหมายว่า สร้างภาพ ดังนี้


สร้างภาพ ภาษาอังกฤษพูดว่า...

สร้างภาพ หรือ เสแสร้ง ในภาษาอังกฤษ สามารถใช้ Fake พูดได้เลย เช่น You’re fake. (แกมันสร้างภาพว่ะ) คำนี้สั้น ๆ ง่าย ๆ แรงเจ็บลึก แต่ถ้าจะให้ดูเท่มีความรู้ขึ้นอีกสักหน่อย ต้องใช้สำนวนต่อไปนี้


To put on an act / a front / a facade

an act (n.) = การแสร้งทำ
a front (n.) = ด้านหน้า, แถวหน้า
a facade (n.) = facade (ฟะ-ซาด) เป็นคำจากภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ส่วนหน้า, ลักษณะภายนอก, ส่วนหน้าหรือหน้ากากของอาคาร, สิ่งหลอกลวง

ex. Some boys were putting an act for the girls.
(ผู้ชายบางคนก็สร้างภาพเพื่อสาวๆ)

ex.
A: The Prime Minister of your country looks brilliant. (นายกรัฐมนตรีของประเทศคุณดูฉลาดมากเลยนะ)
B: Do you think so? He’s just putting on a facade! (คุณคิดอย่างนั้นเหรอ? เขาก็แค่สร้างภาพเท่านั้นแหละ)

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow