แปลตรงตัวได้ว่า ฝันกลางวัน คือการที่เรานั่งเหม่อ จินตนาการไปเรื่อย ๆ ถึงบางคน หรือบางเหตุการณ์ วาดฝันว่ามันจะสวยหรูหรือออกมาเป็นอย่างไร คนเราฝันกลางวันได้เพื่อแรงบันดาลใจ แต่ต้องอย่าลืมลงมือทำให้เป็นจริงด้วยนะคะ
Ex. Are you still daydreaming about the 10 days Europe trip?
(นี่เธอยังฝันกลางวันถึงทริปยุโรป 10 วันอยู่อีกเหรอ?)
คล้ายกับสำนวนแรกเลยคือ การมัวแต่นั่งเพ้อฝัน แต่ไม่ลงมือทำจริงสักที
Ex. My sister likes sitting by the beach and dreaming the day away.
(น้องสาวฉันชอบนั่งริมทะเลแล้วก็ฝันอะไรไปเรื่อยเปื่อย)
เป็นประโยคเรียกสติหลาย ๆ คน ที่อาจจะกำลังมัวแต่ฝันกลางวัน คิดไปเรื่อยถึงสิ่งที่อาจจะเป็นไปไม่ได้ ก็ต้อง dream on หรือ ตื่นเถอะ! กันหน่อย
Ex. Dream on! The boss not going to give us a raise.
(ฝันไปเถอะเธอ เจ้านายพวกเราไม่ขึ้นเงินเดือนให้หรอก)
ใช้งานได้ดี (เหมือนกับฝันไปเลย) แต่เป็นแค่การเปรียบเทียบ เพราะจริง ๆ มันใช้งานได้ดีไม่ใช่แค่ฝัน มักจะใช้กับสิ่งของที่พึ่งเอาไปซ่อมมา
Ex. My car works like a dream after a huge repair.
(รถของฉันวิ่งฉิวได้ดีเลย หลังจากเอาไปซ่อมครั้งใหญ่มา)
Ex. Look at them. They are now living the dream just like they used to tell us.
(ดูพวกเขาสิ ตอนนี้พวกเขาใช้ชีวิตสุขสบายอย่างที่เคยฝันและเล่าให้พวกเราฟังเลย)
ใช้เมื่อบางสิ่งบางอย่างที่เคยฝันไว้ได้เกิดขึ้นจริง แถมยังมากเกินไปกว่าที่เคยคิดว่าจะได้อีกด้วย
Ex. Such a beyond your wildest’ s dream! You now have your own house and car even before you turn 25!
(นี่มันเกินฝันเลยนะเนี่ย ตอนนี้เธอมีทั้งบ้างทั้งรถก่อนที่เธอจะอายุ 25 ซะอีก)
ใช้พูดถึงความฝันที่มันเป็นไปได้ยาก หรือเป็นแค่ความฝันลม ๆ แล้ง ๆ
Ex. I would love to become a doctor but seems like it’s just a pipe dream.
(ฉันอยากเป็นหมอมาก ๆ แต่ก็ดูจะเป็นแค่ความฝันลม ๆ แล้ง ๆ เท่านั้นละ)
Ex. When marriage becomes a broken dream.
(เมื่อการแต่งงานกลายเป็นฝันร้าย (หรือฝันสลาย))
เรียบเรียงโดย เบญจมาภรณ์ บุนนาค