Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: Now We're talking! ได้ยินบ่อยในซีรีย์ ประโยคนี้หมายความว่าอย่างไร

Posted By Plook Creator | 19 ก.ค. 64
9,165 Views

  Favorite

หลายคนอาจจะเคยได้ยินประโยค Now We’re talking! จากภาพยนตร์หรือซีรี่ย์ นับว่าเป็นประโยคที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน ดังนั้นมาทำความรู้จักความหมายและการใช้ประโยคนี้กัน


We’re talking แปลตามตัวก็คือ พวกเรากำลังพูดคุยกันอยู่ แต่ในสถานการณ์ที่จะใช้ now เพิ่มเข้าไป แปลตรงตัวได้ว่า ตอนนี้พวกเรากำลังพูดกันอยู่นั้น จัดเป็น slang/ informal speech (คำพูดที่ไม่เป็นทางการ) ว่าผู้พูดเห็นด้วยกับอีกฝ่ายกับไอเดีย หรือความคิดดี ๆ ที่พึ่งเสนอมา ว่าฟังแล้วโดนใจเลย แนว ๆ ว่า นี่ไง ตอนนี้ค่อยมาคุยกันได้หน่อย


สรุปความหมายของ Now we’re talking คือ

= I enthusiastically agree with what you have said. ฉันเห็นด้วยอย่างมาก (อย่างกระตือรือร้น) กับสิ่งที่เธอพึ่งพูดไป
= I enthusiastically like the topic you mentioned. ฉันชอบสิ่งที่เธอพึ่งพูดไปมาก ๆ


ตัวอย่างสถานการณ์การใช้ประโยค Now we’re talking

ตัวอย่างที่ 1
A: I’m gonna pay you 20 dollars an hour, how’s that sound?
    (ฉันจะจ่ายเงินให้ยี่สิบดอลล่าร์ต่อชั่วโมง คุณว่ายังไง?)
B: Now we’re talking! I would love to do this job then.
    (นี่แหละที่อยากได้ยิน! งั้นฉันก็จะทำงานนี้)

ตัวอย่างที่ 2
A: What are we gonna do this weekend?
    (พวกเราจะทำอะไรกันดีเสาร์อาทิตย์นี้)
B: Well, how about we stay home and chill?
    (อืม อยู่บ้านชิว ๆ มั้ย)
A: Don’t you have better idea?
    (ไม่มีไอเดียที่ดีกว่านี้แล้วเหรอ?)
B: Let’s go to the beach then…
    (งั้นไปทะเลกันมั้ย)
A: Now we’re talking!  
    (โอเคคคคค) *ให้จินตนาการจากน้ำเสียงว่าถ้า ไม่ยอมไปเที่ยวกันนั้น คงมีเรื่องแน่ ๆ


เรียบเรียงโดย เบญจมาภรณ์ บุนนาค

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow