I have a complaint to make. ... (ฉันมีเรื่องอยากจะร้องเรียน)
Sorry to bother you but... (ขอโทษที่ต้องรบกวนนะ แต่...)
I'm sorry to say this but... (ฉันขอโทษที่ต้องพูดแบบนี้นะ แต่...)
I'm afraid there is a slight problem with... (ฉันเกรงว่านี่จะเป็นปัญหาเล็กน้อยกับ...)
Excuse me but there is a problem about... (ขอโทษนะ แต่พอดีว่ามันมีปัญหาที่...)
There appears to be something wrong with… (ฉันว่ามันน่าจะมีอะไรบางอย่างผิดปกติกับ...)
I was expecting… but… (ฉันหวังไว้ว่า... แต่...)
Customer: I’m sorry to say this but this soup is too salty. Can I have a new bowl?.
(ฉันขอโทษทีต้องพูดแบบนี้นะคะ แต่ซุปมันเค็มเกิน ฉันขอถ้วยใหม่ได้มั้ย)
Waitress: I apologize for our mistake. I will serve you a new bowl immediately.
(ผมต้องขอโทษสำหรับความผิดพลาดของเราด้วยครับ เดี๋ยวผมจะเสิร์ฟถ้วยใหม่ให้นะครับ)
Cashier: Hello, how can I help you?
(สวัสดีค่ะ มีอะไรให้ดิฉันช่วยคะ)
Customer: Yesterday, I bought this dress and there appears to be something wrong with the textile. Can I return it?
(เมื่อวานฉันซื้อเดรสตัวนี้ไปค่ะ แต่เหมือนจะมีบางอย่างผิดปกติที่ตัวเนื้อผ้าค่ะ ฉันขอคืนสินค้าได้มั้ยคะ)
Cashier: Sure, can I have a receipt?
(ได้เลยค่ะลูกค้า ขอใบเสร็จด้วยนะคะ)
เรียบเรียงโดย ธัญวรัตน์ ทับธานี