a late bloomer แปลว่า โตช้า เปรียบได้กับดอกไม้ในทุ่งก็จะเป็นดอกที่บานช้ากว่าเพื่อน ในกรณีนี้อาจจะหมายถึงคนที่ตอนอายุน้อย ๆ หน้าตาธรรมดาแต่ว่ายิ่งโตก็ยิ่งสวย ยิ่งดูดี นอกจากนี้ยังใช้กับความสามารถและการประสบความสำเร็จได้ด้วย
as fresh as a daisy เป็นคำที่ใช้ชมคนที่ปรากฏตัวที่ไหน เมื่อไหร่ก็มาพร้อมกับความสดใส เปลี่ยนห้องหม่น ๆ ให้สดใสขึ้นเป็นกอง โดยคน ๆ นั้นอาจจะเป็นคนที่มีนิสัยร่าเริง สุขภาพดี มีพลังเยอะ หรือชอบเล่นเป็นเด็ก ๆ น่ารักเหมือนดอกเดซี่ เพราะดอกเดซี่เป็นสัญลักษณ์ของความไร้เดียงสาและความบริสุทธิ์
Tall poppy เป็นคำที่ใช้เรียกคนที่มีครบทุกอย่างในชีวิต ทั้งหน้าตาดี ดูดี เป็นที่นิยมชมชอบของทุกคน แถมยังมีฐานะทางสังคมดี นามสกุลดัง และมีความสามารถเป็นเลิศ โดดเด่น เปรียบได้กับคนที่สมบูรณ์แบบที่สุดคนหนึ่ง หรือว่าเป็นของสูงในทางรัก ๆ ใคร่ ๆ
come up rose แปลว่า กำลังจะดีขึ้นหรือเป็นไปได้ด้วยดี ใช้อธิบายสถานการณ์ที่กำลังจะดีหรือดีอยู่แล้ว นอกจากนี้ยังใช้เพื่อให้กำลังใจกับคนที่กำลังเจอเรื่องแย่ ๆ ในชีวิตว่า Everything's coming up rose. ทุกอย่างกำลังจะดีขึ้นนะ หรือในทางตรงกันข้ามเราอาจจะใช้ว่า Don’t expect everything to come up rose. อย่าคาดหวังว่าทุกอย่างจะดีไปตลอด (เพื่อให้เขาเตรียมพร้อมสำหรับสิ่งต่าง ๆ)
stop and smell the roses เป็นคำที่ใช้บอกกับคนที่ทำงานหนัก ยุ่งอยู่ตลอดเวลาจนไม่มีเวลากินข้าวว่าให้พักได้แล้ว เป็นคำที่เเสดงความเป็นห่วงเป็นใยให้อีกฝ่ายพักผ่อน หรือออกไปสูดอากาศ ชื่นชมธรรมชาติหน่อยก็ยังดี