Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: as is ตามสภาพที่เป็นอยู่ ในภาษาอังกฤษใช้อย่างไร

Posted By Plook Creator | 27 ม.ค. 64
13,328 Views

  Favorite

ตามประกาศขายของ เช่น ขายบ้าน ขายคอนโด ขายรถ จะเห็นข้อความว่า ขายตามสภาพจริง หมายถึงว่า ขายตามสภาพที่จริงของของนั้น ๆ ไม่มีการซ่อมแซม ปรับปรุงใด ๆ ให้ทั้งนั้น (ดังนั้นเวลาซื้ออะไรต้องดูสิ่งที่ระบุไว้ให้ละเอียดนะคะ) สำหรับในภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า as is


as is ตามสภาพที่เป็นอยู่, ตามสภาพตามจริง มาจาก as it is ในที่นี้เราจะละ it ไว้ 
ex. My dad gets enough pension as it is.
(พ่อของฉันได้เงินบำนาญเพียงพอตามที่เป็นอยู่)

ex. I bought the used car as it is.
(ฉันซื้อรถมือสองตามสภาพจริง)

ex. If you buy it as is, I can give you a twenty percent discount.
(ถ้าคุณตกลงซื้อตามสภาพที่เป็นอยู่นี้ ฉันสามารถลดให้คุณได้ 20%)

ex. This issue is difficult to solve as is.
(ปัญหานี้ยากที่จะแก้ไขตามที่เป็นอยู่)

ex.
A: Would you like it gift wrapped?
(คุณต้องการห่อของขวัญไหม)
B: As is, please.
(ไม่ค่ะ ไว้ตามเดิมค่ะ) 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow