I think/believe/feel - ฉันคิดว่า ฉันเชื่อว่า ฉันรู้สึกว่า
In my opinion - ในความเห็นของฉันนะ
In my view - ในมุมมองของฉันนะ
From my point of view - จากมุมมองของฉัน (point of view จะความหมายเหมือนกับ view)
As far as I know - เท่าที่ฉันรู้นะ
As far as I concern - เท่าที่ฉันเคยเกี่ยวข้องมานะ
As I see it - ฉันมองกรณีนี้ว่า
I would say that - ฉันอยากจะพูดว่า
It seems to me.. - มันดูเหมือนว่า..
It seems obvious that - มันเห็นได้ชัดเลยว่า
If I’m not mistaken - ถ้าฉันเข้าใจไม่ผิดนะ
I’d say that - ฉันจะบอกว่า
I’d suggest that - ฉันอยากจะแนะนำว่า
I figure that ฉันคิดว่านะ .. - คำว่า figure ในที่นี่จะให้ความหมายคล้ายกับคำว่า think ค่ะ
What I mean is - ฉันหมายความว่า
To be honest, I think - เอาจริง ๆ แล้วนะ ฉันคิดว่า
Honestly, I think - เอาตรง ๆ เลยนะ ฉันคิดว่า
Personally, I think - โดยความเห็นส่วนตัวแล้ว ฉันคิดว่า (คล้าย ๆ กับ คหสต ที่เราเห็นได้บ่อย ๆ สมัยนี้)
Well, if you ask me.. - ก็นะ ถ้าเธอถามฉัน
The main/essential point is.. - ประเด็นสำคัญ/จำเป็น ก็คือ
I agree with - ฉันเห็นด้วยที่…
ตัวอย่างประโยคที่นำคำเหล่านี้ไปใช้
Well, if you ask me, I would say you should go.
(ก็นะ ถ้าเธอถามฉัน ฉันว่าเธอควรไป)
Personally, I think you should go.
(ส่วนตัวแล้วฉันว่าเธอควรไปนะ)
I agree with him, please go see doctor.
(ฉันเห็นด้วยกับเขา ไปหาหมอเถอะ)
As far as I know, she is the best!
(เท่าที่ฉันรู้ว่า เธอนะดีที่สุดแล้ว)
From my opinion, it doesn’t hurt if you try.
(จากความเห็นฉันนะ มันก็ไม่เสียหายถ้าเธอจะลองดู)