ความหมาย: คำนี้ค่อนข้างใหม่มาก ๆ “I peach you” หมายถึง ฉันชอบเธอนะ เพราะ พีช มีลักษณะคล้ายอิโมจิหัวใจ เมื่อใส่อิโมจิพีชจึงหมายถึงฉันชอบเธอนะ ถ้าชอบมากก็คือ I peach you so much! เป็นคำน่ารัก ๆ ที่วันรุ่ยยุคใหม่เฉพาะกลุ่มประดิษฐ์ขึ้นมาใช้กัน
ความหมาย: To be a peach เป็นสำนวนแปลว่า ช่างใจดี ดีต่อใจอะไรขนาดนี้ วิเศษมาก ๆ สวยงาม น่ารัก มีน้ำใจงาม เอาไว้ใช้เมื่อใครสักคนดีต่อใจของเรา หรือเวลามีคนทำเรื่องดี ๆ ให้ เวลาอยู่ในประโยคก็จะแปลว่า คุณมันไอ้ต้าวแห่งความน่ารัก
ความหมาย: Sweet as a peach เป็นคำที่อธิบายถึงความน่ารักสดใสเหมือนพีชที่เมื่อสุกแล้วจะหวานแบบเบาหวานขึ้นตา ดังนั้นในประโยคนี้จึงหมายความว่า คุณเป็นคนที่น่ารัก หวาน ๆ หรือทำอะไรก็ดูน่ารัก น่าเอ็นดูไปหมด
ความหมาย: Sweet peach เป็นคำที่ใช้เรียกผู้หญิงที่ดูดี เซ็กซี่ หน้าตาดี หุ่นดี แต่ว่าก็มีมารยาท รู้ว่าจะพูดอะไร วางตัวยังไง น่ารักแต่ก็ดูร้าย ๆ เป็นกันเอง (บางคนใช้กับคนที่สวยแต่ก็ตลก) You are a sweet peach เป็นคนชมที่ดีมาก ๆ อีกคำหนึ่ง แปลว่า คุณเป็นผู้หญิงที่ดูดีมาก ๆ
ความหมาย: Peaches and cream เป็นสำนวนมีหลายความหมายแล้วแต่บริบท สามารถใช้บรรยายผู้หญิงที่มีผิวพรรณดี ผิวขาว ๆ ตัดกับแก้มสีแดงระเรื่อก็ได้ ส่วนความหมายของ You are my peaches and cream แปลได้ว่า คุณนั้นหวานเสียยิ่งกว่าหวาน หวานมากแบบไม่ต้องเติมน้ำตาลเพิ่มเหมือนพีชที่หวานมากอยู่แล้ว ยิ่งกินคู่กับครีมก็จะยิ่งหวานล้ำไปอีก หรือแปลว่าโมเมนต์ที่มีความสุข ประทับใจมาก ๆ ก็เรียกว่าเป็นพีชและครีมได้
ความหมาย: A peach of a (something) เป็นสำนวนแปลว่า เป็นสิ่งที่สุดยอด วิเศษ น่าจดจำ เมื่ออยู่ในประโยคจึงแปลว่า คุณทำให้บางอย่างที่ธรรมดามันพิเศษขึ้นมาได้ หรือคุณคือคนพิเศษ สิ่งพิเศษของเขานั่นเอง
ความหมาย: Peachy ใช้กับสถานการณ์ที่ทุกอย่างเป็นไปได้สวย ไร้ปัญหา ปังเวอร์ Everything is peachy! แปลว่า ทุกอย่างไปได้ดี มาจากคำว่า Peach (n.) ซึ่งเป็นผลไม้ที่ทุกคนชอบกิน กินง่าย อร่อยด้วย เมื่ออยู่ในประโยค Peachy (adj.) จึงแปลว่า แค่มีคุณทุกอย่างก็ง่ายดาย เหมือนคุณเป็นตัวนำโชคดีมาให้