What's in it for me? ใช้ถามคู่สนทนาเวลาที่เราอยากรู้ว่า ในการต่อรองเจรจากันนั้น เราจะได้ผลประโยชน์อะไรจากการตกลงครั้งนี้บ้าง
หรือบางทีผู้ถามอาจจะกำลังขอความช่วยเหลืออะไรบางอย่าง แล้วคนฟังนั้น อยากจะทราบว่า ถ้าฉันให้ความช่วยเหลือเธอไปแล้ว ฉันจะได้อะไรบ้างไหม เช่น ได้รับอะไรตอบแทนมา หรืออื่น ๆ
ประโยคนี้บางครั้งก็มีคนใช้คำย่อว่า WIIFM ได้เช่นกัน
และสามารถเปลี่ยนคำสรรพนามเป็นคำอื่น ๆ ได้ เช่น What’s in it for you? What’s in it for us?
Example1
A: Let’s go for a walk tomorrow’s morning!
(ไปเดินออกกำลังกายพรุ่งนี้เช้ากัน)
B: What’s in it for me?
(แล้วฉันจะได้อะไรละ?)
A: It’s good for your health, especially during rainy season.
(มันดีต่อสุขภาพนะ โดยเฉพาะช่วงฤดูฝนแบบนี้)
Example2
A: Our manager implements new change in policy effective 1st January.
(ผู้จัดการของพวกเรานำนโยบายใหม่มาใช้แล้ว มีผลเมื่อ 1 มกราคม)
B/C/D: What’s in it for us?
(แล้วมันกระทบอะไรพวกเราบ้างไหม)
A: Well, there are both good and not so good point of changes.
(ก็ มันมีทั้งข้อดี แล้วก็ไม่ค่อยดีเท่าไหร่นะ)