Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: ไปทำธุระ..ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร

Posted By Benjamaporn | 12 ต.ค. 63
125,573 Views

  Favorite

เมื่อถูกถามคำถามว่า “อ้าว มาทำอะไร”, “จะไปไหน” และในกรณีที่ตอบโดยไม่ต้องการเล่ารายละเอียดว่าจะไปทำอะไร เช่น “ไปทำธุระนิดหน่อย” ในภาษาอังกฤษมีวิธีการตอบอย่างไรบ้างมาทำความเข้าใจกันค่ะ

อย่างไรก็ตาม อาจจะมีหลายคนเข้าใจผิด คิดว่า “ไปทำธุระ” ในภาษาอังกฤษจะใช้ Do some business, do few businesses แต่จริง ๆ แล้วการพูดลักษณะนี้จะให้ความรู้สึกถึงไปการทำธุรกิจไปเลย ดังนั้นควรใช้คำ และ ประโยคเหล่านี้ในการตอบคำถาม


Run some errands (ทำธุระหลายอย่าง) / Run an errand (ทำธุระอย่างเดียว)
Do some errands (ทำธุระหลายอย่าง) / Do an errand (ทำธุระอย่างเดียว)
Go on some errands (ทำธุระหลายอย่าง) / Go on an errand (ทำธุระอย่างเดียว)

ว่าจะใช้คำกริยาควบคู่กับ errand ได้ถึงสามคำ โดยที่ใช้แทนกันได้ มีความหมายเหมือนกัน โดยที่ errand (N.) นั้นแปลว่า กิจธุระ

Ex. I’m sorry I can’t join you. I have to run some errands in the afternoon.
(ขอโทษทีที่ฉันไปด้วยไม่ได้ ต้องไปทำธุระหลายอย่างเลยตอนบ่าย)

Ex. They’ve gone on an errand. Would you mind wait here? 
(พวกเขาไปทำธุระค่ะ คุณจะรอตรงนี้ได้ไหมคะ)

Ex. He wants to do some errands. Let him go. 
(เขาต้องไปทำธุระน่ะ ปล่อยเขาไปเถอะ)

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Benjamaporn
  • 9 Followers
  • Follow