หมายถึง ของฟรี ที่ทุกคนชอบนั่นเอง
Ex. Those cookies are freebie, go grab one!
(คุกกี้พวกนั้นฟรีนะ ไปหยิบอันนึงสิ)
หมายถึง แว่นกันแดด (ต้องเติม s เสมอนะคะ)
Ex. Can you help me find my shades?
(เธอช่วยฉันหาแว่นกันแดดหน่อยได้ไหม)
หมายถึง การสรุปเพื่อปิดกิจกรรม เช่น คลาสเรียน การประชุม หรือบทสนทนาอะไรบางอย่าง
Ex. We run out of time, let’s wrap up in next five minutes.
(เรากำลังจะหมดเวลาแล้ว รีบมาสรุปกันให้เสร็จภายในห้านาทีนี้เถอะ)
หมายถึง ภาพยนตร์ (movie)
Ex. Do you wanna see watch new flick this Saturday?
(เธออยากไปดูหนังเข้าใหม่วันเสาร์นี้ไหม) **wanna ย่อมาจาก Want to
ทั้งสามประโยคนี้มีความหมายเหมือนกัน คือการตกลงร่วมทำกิจกรรมอะไรบางอย่างกับกลุ่มเพื่อน ๆ
Ex. I’m in for badminton.
(ฉันไปเล่นแบตมินตันด้วย)
Ex. I’m down for party.
(ฉันไปร่วมปาร์ตี้ด้วย)
ใช้เรียกผู้หญิงที่อายุไม่มาก
Ex. That chick is so gorgeous.
(ผู้หญิงคนนั้นแจ่มแฮะ)
เป็นคำค่อนข้างไม่สุภาพ คือการอธิบายว่าอะไรบางอย่างมันห่วย ไม่ดี
Ex. That movie sucked!
(หนังนั่นห่วยมาก)
เทียบกับภาษาไทยได้ง่าย ๆ เลยคือ ชิว ๆ นั่นเอง = relax/ calm
Ex. This trip was very laid back.
(ทริปนี้มันชิวสุด ๆ)
ใช้ตอบคู่สนทนาได้ เวลาที่เราฟังแล้วเข้าใจสิ่งที่เขาพูด เข้าใจความรู้สึกและสถานการณ์ที่เขาต้องเจอ ผู้ฟังจะรู้ว่าดีที่ได้ยินนะคะ ว่าเราเข้าใจเค้า เห็นอกเห็นใจ
Ex. Mary: My boss sucked! (นายฉันห่วยมาก ๆ)
John: I feel you. I’ve worked with her before. (ฉันเข้าใจนาย เคยทำงานกับเธอมาก่อน)
ใช้ตอบคู่สนทนาได้เช่นกัน ว่าเราเห็นด้วย หรือ = agree
Ex. Mary: I’m hungry already. Let’s go for lunch. (ฉันหิวแล้วละ ไปกินข้าวเที่ยงกัน)
John: Same here. เหมือนกัน