- เป็นคำกริยาที่มักจะใช้คู่กับคำบุพบทต่าง ๆ เสมอ เช่น for, at, by แต่ไม่ได้จำเป็นเสมอไป
- ใช้เดี่ยว ๆ โดยไม่ต้องมีกรรมมารองรับก็ได้
- สามารถใช้ในการรอได้ทั้ง บุคคล และ สิ่งของต่าง ๆ
- เป็นทางการน้อยกว่า Await และมักใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน
Ex. Please wait here.
(กรุณารอตรงนี้ค่ะ) **ไม่ต้องมีกรรมมารองรับ
Ex. I’ve been waiting for you for ages!
(นี่ฉันรอเธอมานานมากแล้วนะ) **ใช้กับบุพบท for และเป็นการรอคอยคน
Ex. I had to wait on line for almost an hour to get the call transferred.
(ฉันต้องรอสายเกือบชั่วโมงกว่าจะถูกโอนสายไปเนี่ย) **ใช้กับบุพบท for และเป็นการรอคอยสิ่งอื่น ๆ ที่ไม่ใช่คน
- เป็นคำกริยาที่ต้องมีกรรมมารองรับเสมอ
- สามารถใช้ในการรอกับ สิ่งต่าง ๆ ได้เท่านั้น ไม่นิยมใช้กับคน
- ใช้อย่างเป็นทางการ เช่น ในการทำงาน ธุรกิจ
Ex. I’m awaiting your reply.
(ฉันรอคำตอบจากคุณอยู่นะคะ) **พบได้บ่อยในอีเมล์การทำงาน
Ex. We all await the formal announcement from our manager.
(พวกเราทุกคนรอการประกาศอย่างเป็นทางการจากผู้จัดการ)
Ex. They both await the birth of their first child.
(พวกเขาทั้งคู่เฝ้ารอคอยการเกิดของลูกคนแรก)