Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: ดีจัง ค่อยยังชั่ว โชคดีจัง ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร

Posted By Plook Creator | 04 ส.ค. 63
44,612 Views

  Favorite

เวลาที่ความกังวลมลายคลายไปเรามักมีวลีหลุดปากอย่าง อ่า...ค่อยยังชั่ว หรือ ดีจัง หรือ โชคดีจัง ออกมา แล้วในภาษาอังกฤษมีวิธีพูดวลีอย่างนี้ว่าอย่างไรกันบ้าง ครั้งนี้เราจะมาแนะนำตามสถานการณ์กันค่ะ

โดยปกติแล้ววลีภาษาอังกฤษที่เราใช้พูดกันบ่อย ๆ ในยามที่คลายความกังวลแล้ว เช่น Good, Great, That’s good., That’s great., That’s nice., It’s good ~., It’s great ~. เป็นต้น นอกจากนี้ยังมีอีกหลายวลีที่ใช้พูดในสถานการณ์ที่ต่างกันไปดังนี้


สถานการณ์ที่ 1 : รู้สึกดีใจที่...

ในสถานการณ์เพื่อบอกว่าดีใจเมื่อเผชิญกับสภาพหรือพฤติกรรมของบุคคลอื่น เช่น เขามอบของขวัญให้ หรือ เขาหายป่วยแข็งแรงขึ้นแล้ว จะใช้โครงสร้างวลีดังนี้
I’m glad (that) + S + V.
It’s good (that) + S + V.
So glad (that) + S + V.

ตัวอย่าง:
I’m glad you’re well.
It’s good that you’re fine.
So glad you’re well.
(ดีใจจังที่คุณสบายดี)

I’m glad that you are here.
It’s great that you are here.
So glad that you are here.
(ดีใจจังที่คุณอยู่ที่นี่)


สถานการณ์ที่ 2 : รู้สึกโล่งใจที่...

ในสถานการณ์นี้จะใช้คำว่า relief (โล่งอก, ผ่อนคลาย) มาบอกกล่าวความรู้สึกโล่งใจ เช่นในสถานการณ์ที่เจอใครสักคนที่ผ่านช่วงเวลาอันยากลำบาก หรือมีงานยุ่งมาก ๆ แล้วเราถามเขาไปว่า เป็นอย่างไรบ้าง โอเคไหม และเขาตอบกลับมาว่าตอนนี้โอเคแล้ว ไม่เป็นไร เราจึงพูดว่า ดีจัง/ค่อยยังชั่วที่....

I’m relieved that you’re well. (ฉันโล่งใจที่คุณสบายดี)
*relived เป็นช่องที่2 ของ relief

Oh, what a relief. You’re well. (โอ้ ค่อยยังชั่วที่คุณสบายดี)

นอกจากนี้ยังสามารถใช้ That’s good., Good, I’m glad. เพื่อแสดงความรู้สึกโล่งใจกับคนที่ผ่านการทำบางสิ่งบางที่ยุ่งยากหรือเหนื่อยมาก เช่น หลงทาง หรือเหนื่อยจากการซื้อของเป็นเวลานาน เช่น

Good! You’re doing well.
Great! You’re doing well.
(ดีจัง! คุณทำได้ดี)

Great! you’re fine.
(ค่อยยังชั่ว! ที่คุณไม่เป็นไร)


สถานการณ์ที่ 3 : เมื่อทำบางสิ่งบางอย่างได้ทันเวลา

กรณีนี้ใช้เป็นวลีอุทานเกี่ยวกับเรื่องของเวลา โดยใช้ in time (ทันเวลา) และ I made it. มาแสดงความรู้สึกในข้อจำกัดของเวลา เช่น

Phew, I made it in time! (ฟู้ว์ ฉันทำมันทันเวลา!)
Well, I made it! (เยี่ยม ฉันทำได้)


สถานการณ์ที่ 4 : ดีใจ/โชคดีที่ได้...(ทำบางสิ่งบางอย่าง)

ในการแสดงความรู้สึกว่า ดีใจหรือโชคดีที่ได้กระทำบางสิ่งบางอย่าง เช่น ได้พบเจอหรือได้พูดคุยกับใครบางคน สามารถใช้โครงสร้างวลีดังนี้

It’s good/great + to Infinitive
It’s good/great + Gerund (V.ing)

ตัวอย่าง :
Good to see you.
It was good to see you.
Good seeing you.
It was good seeing you.
(ดีใจที่ได้พบคุณ)

Great to talk to you.
It was great to talk to you.
Great talking to you.
It was great talking to you.
(ดีใจจังที่ได้คุยกับคุณ)


สถานการณ์ที่ 5 : ยินดีเมื่อได้รับรู้เรื่องน่ายินดี

กรณีที่ได้ยินหรือรับทราบข้อมูลเรื่องราวน่ายินดีของผู้คน เช่น ข่าวการแต่งงาน, การสอบผ่าน, การได้เลื่อนตำแหน่ง เราสามารถใช้วลีเหล่านี้แสดงความรู้สึกยินดีได้
Good to hear it.
Good job.
Good for you. (British English และ Australian English ใช้ Good on you.)
That’s good/great/nice.
Well done.
I’m happy for you.

 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow