Ex. Everything was quiet, when government asked people to stay home.
(ทุกสิ่งทุกอย่างสงบนิ่งเงียบสงัดไปหมด เมื่อรัฐบาลขอร้องให้ผู้คนอยู่กับบ้าน)
Ex. The old big house was dark and silent as the grave.
(บ้านเก่าแก่หลังใหญ่ทั้งมืดและเงียบสงัดอย่างกับป่าช้า)
Ex. Thief crept downstairs quiet as a mouse.
(หัวขโมยค่อย ๆ ย่องลงบันไดอย่างเงียบกริบ)
Ex. When children went out, the room was silent.
(เมื่อพวกเด็ก ๆ ออกไป ห้องก็พลันเงียบสงบ)
Ex. Blue always represents a sense of calm and tranquility.
(สีน้ำเงินมักจะเป็นสัญลักษณ์สื่อถึงความรู้สึกสงบเยือกเย็นอยู่เสมอ)
Ex. Cat got into the room with hushed steps.
(เจ้าแมวย่องเข้ามาในห้องด้วยฝีเท้าที่เงียบกริบ)
Ex. Sunday afternoon is a very peaceful time in my town.
(บ่ายวันอาทิตย์นั้นเป็นเวลาอันแสนสงบเงียบของเมืองฉัน)
Ex. Nontaburi is more peaceful here than Bangkok.
(นนทบุรีนั้นเงียบสงบกว่ากรุงเทพฯ)
Ex. Yoga gives me a sense of inner calm.
(โยคะทำให้ผมสัมผัสได้ถึงความสงบภายในจิตใจ)
Ex. The calm and still sea do not make anyone stronger.
(ทะเลสงบราบเรียบไร้คลื่นลมนั้นไม่ทำให้ใครแข็งแกร่งขึ้น)
Ex. The weather will soon begin to calm down.
(สภาพอากาศจะเริ่มกลับมาปลอดโปร่งในไม่ช้า)
Ex. The city is calm again after riots in last night.
(เมืองเริ่มกลับมาสงบสุขอีกครั้งหลังจากเหตุจลาจลเมื่อคืนที่ผ่านมา)
แถมท้ายด้วยประโยคเอาไว้ใช้เวลาที่เราอยากให้ใครสักคนหยุดพูด หรือหยุดส่งเสียงดัง จะพูดว่า
Shhhh! ชู่...! จุ๊ๆ เงียบหน่อย
Quiet! เงียบเดี๋ยวนี้!
Zip your lip รูดซิปปากไปเลย
Pipe down เงียบๆ น่า
Shut your pie hole! หุบปากซะ! (มักจะใช้พูดตอนโกรธมาก ๆ)