Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: 10 รูปแบบประโยคอังกฤษง่ายๆ ที่ใช้งานจริง

Posted By Benjamaporn | 24 เม.ย. 63
13,069 Views

  Favorite

วันนี้ขอนำเสนอ รูปแบบประโยคภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ และมักใช้กันจริงในชีวิตประจำวัน พร้อมประโยคสนทนาในสถานการณ์เหล่านั้นด้วยค่ะ พร้อมแล้วไปเริ่มกันเลย


What do you say …?

What do you say...? เธอว่าไง มักใช้ในการถามความเห็นของอีกฝ่ายว่า สิ่งที่เราเสนอไปเป็นอย่างไร น่าสนใจไหม เช่น

- What do you say if we turn down the A/C? 
(เธอว่าไงถ้าจะขอเบาแอร์หน่อย) A/C ย่อมาจาก air conditioner คือเครื่องปรับอากาศ หรือว่าแอร์นั่นเอง

- Let’s eat out. What do you say? 
(ไปกินข้าวนอกบ้านกัน เธอว่าไง)  eat out ในที่นี้เป็น phrasal verb (กิริยาวลี) ที่แปลว่า กินข้าวนอกบ้านค่ะ


Do you feel like…?

Do you feel like...? เธอรู้สึกอยาก..บางอย่างไหม มักใช้ในการถามความเห็นของอีกฝ่ายว่า สิ่งที่เราเสนอไปเป็นอีกฝ่ายต้องการทำ หรืออยากจะทำหรือเปล่า เช่น

- Do you feel like having some coffee together? 
(คุณอยากไปทานกาแฟด้วยกันไหม)

- Do you feel like going shopping? 
(เธออยากออกไปชอปปิ้งไหม)


Would you care for…?

Would you care for...? คุณอยากรับ..ไหมคะ เป็นรูปแบบคำถามที่สุภาพมาก ที่เรามักได้ยินพนักงานโรงแรม หรือ พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินถามลูกค้ากัน หรือเวลาที่ถามคำถามคนที่อายุมากกว่าและเราให้ความเคารพ เช่น

- Would you care for coffee or tea? 
(คุณอยากรับชาหรือกาแฟดีคะ)

- Would you care for dessert grandma? 
(อยากทานของหวานไหมคะคุณยาย)


No wonder…

No wonder… ไม่สงสัยเลยว่า. เช่น

- No wonder why you lose weight, you do exercise every day! 
(ไม่ต้องสงสัยเลยว่าทำไมเธอน้ำหนักลง ออกกำลังทุกวันนี่เอง)

- She dumped you! No wonder! 
ประโยคนี้หมายถึงสถานการณ์ที่เพื่อนเราโดนแฟนทิ้ง แต่เราตอบกลับไปว่า No wonder แปลทำนองว่า เออ ก็พอรู้อยู่ละว่าทำไม.. ก็เพราะแกเป็นคน.. (เติมคำในช่องว่างได้เลยค่ะ ฮ่าๆ)


I can’t help…

I can’t help…  แปลว่า มันอดไม่ได้จริงๆ ที่จะ.. ในที่นี้สามารถเปลี่ยนประธานเป็นใครก็ได้ เช่น

- I can’t help crying every time I watch this movie. 
(มันอดไม่ได้ที่ฉันจะร้องไห้ทุกครั้งที่ดูหนังเรื่องนี้)

- I can’t help thinking about her. 
(อดคิดถึงเธอไม่ได้)


Help yourself…

Help yourself… ช่วยเหลือตัวเองได้เลย มักจะได้ยินเวลาเราไปบ้านเพื่อน บ้านคนรู้จัก แล้วเจ้าของบ้านบอกให้ทำตัวตามสบายได้เลย หรือเวลาไปกินข้าวกันแล้วเจ้าบ้านบอกให้หยิบอะไรไปทานได้เลย ไม่ต้องเกรงใจ เช่น

- It’s freshly baked, help yourself with some cookies. 
(นี่อบใหม่ๆ เลยนะ หยิบคุกกี้ทานได้เลย)

- Please help yourself to any refreshment for a break. 
(หยิบขนมนมเนย หรือน้ำไปทานได้เลยระหว่างเบรก)


I’m looking forward to...(V.ing)...

I’m looking forward to… ฉันรอคอยที่จะทำอะไรบางอย่าง หรือตั้งตารออะไรบางอย่าง เช่น

- I’m looking forward to hearing from you. 
(ฉันรอคอยที่จะได้ยินข่าว หรือได้รับการติดต่อจากคุณ)

- I’m really looking forward to seeing them again. 
(ฉันเฝ้ารอที่จะได้เจอพวกเธออีกครั้ง)


My turn / Your turn

My turn หรือ Your turn ตาฉัน หรือ ตาเธอละ เช่นเวลาเล่นเกมส์ที่ผลัดกันเล่นคนละตา หรือผลัดกันเล่าเรื่องคนละเรื่อง เช่น

- Ok, my turn! 
(โอเค ตาฉันละ)

- I already told my story, now it’s your turn. 
(ฉันเล่าเรื่องของฉันไปละ ทีนี้ตาเธอแล้ว)


Speaking of …

Speaking of… ในภาษาไทยเทียบได้กับ “เออ ว่าแต่..” เหมือนเวลาเราคุยกันอยู่แล้วนึกถึงอะไรบางอย่างออก (อาจจะเป็นจากหัวข้อที่คุยกัน) ก็พูดได้ เช่น

- Speaking of Jane, have you met her lately? 
(เออ ว่าแต่พูดถึงเจน เธอได้เจอเค้ามั่งไหม)

- Speaking of travelling, which country you’d like to go the most? 
(เออ พูดถึงเรื่องเที่ยว เธออยากไปประเทศไหนมากที่สุด)


By the way…

By the way… มักพูดเวลาที่ใช้เวลาเปลี่ยนเรื่องคุยเป็นอีกเรื่องหนึ่ง เช่น

- Oh, by the way, Anna asked me to hand this thing to you. 
(เออ แอนนาฝากของนี่มาให้เธอแหนะ)

- By the way, you look different today, tell me about it. 
(เอ๊ เธอดูเปลี่ยนไปนะวันนี้ ไหนบอกมาว่าไปทำอะไรมา)

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Benjamaporn
  • 9 Followers
  • Follow