Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Vocabulary: กลุ่มคำภาษาอังกฤษ Collocation with ‘Make’ ใช้อย่างไร

Posted By Benjamaporn | 21 เม.ย. 63
10,888 Views

  Favorite

Collocation คือการจัดวางคำ หรือเป็นกลุ่มคำ ที่จำเป็นต้องจำและใช้ให้ถูกต้อง ซึ่งทำให้ประโยคนั้นฟังดูสละสลวย อ่านดูลื่นไหล และรู้ได้โดยเจ้าของภาษาเลยว่า เรามีการใช้ภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง โดยที่การสลับตำแหน่ง การนำคำอื่นมาใช้ ไม่ได้หมายความว่าผิดหลักแกรมมาร์นะคะ ในบางบริบทนั้นอาจจะฟังเข้าใจถึงความหมายที่ต้องการจะสื่อ แต่ฝรั่งจะทราบว่าเราใช้ภาษาอังกฤษแบบผิดๆ ถูกๆ นั่นเองค่ะ 


กลุ่มคำ  collocation นั้นสามารถแบ่งได้จาก verb หลักหลายๆ กลุ่มด้วยกัน โดยที่วันนี้จะขอเสนอ กลุ่มคำที่มีคำว่า Make เข้ามาใช้งาน มาเรียนกันเลยดีกว่าค่ะว่ามีกลุ่มคำอะไรบ้าง และความหมายคืออะไร 


Make decision ตัดสินใจ

Make friends การทำความรู้จักและเป็นเพื่อนกับใครบางคน เช่น 
At school, I make friends with a lot of new students.

Make a mistake ทำผิดพลาด 

Make breakfast/lunch/dinner ทำอาหาร เราใช้คำว่า make ค่ะ

Make a noise ทำเสียงดัง / Make a sound ส่งเสียง ความต่างกันก็คือ noise คือเสียงดังที่น่ารำคาญ แต่ sound คือเสียงปกติที่เป็นความดังระดับทั่วไป เช่น เสียงของนกร้อง เสียงคนคุยกัน เสียงโทรศัพท์

Make a mess ทำวุ่นวายหรือทำเละเทะ เช่น 
Boys! If you make a mess, you all need to clean it up. 
Mess ในที่นี้ จะแปลว่าสร้างความรำคาญให้กับคนอื่นก็ได้ เช่น หนังตลกปี 2008 ที่แสดงโดย Adam Sandler เรื่อง You don’t mess with the Zohan

Make plans วางแผน เช่น Let’s make plans for this coming weekend.

Make a phone call โทรศัพท์หาใครบางคน 

Make trouble สร้างปัญหา 

Make sure ทำให้แน่ใจ = ensure (V.) เช่น 
Please make sure you turn off the air-con before leaving the room.

Make of profit ทำกำไรได้ 

Make money หาเงิน เช่น 
It’s every business’s goal to make money from it.

Make an offer ยื่นข้อเสนอให้เพื่อจะแลกกับอะไรบางอย่าง เช่น He make me an offer for the car.

Make a wish อธิษฐาน เช่น 
Make a wish after you blowing the birthday cake’s candle.

Make a choice เลือก เช่น 
You have to make a choice here, blue or red?

Make an exception ยกเว้นให้กับใครบางคน โดยที่ไม่ต้องตามกฎเกณฑ์ที่มีอยู่ เช่น 
I know the rule, but please make an exception just this once, I really am in trouble.

Make room for จะใช้ตามด้วย for เสมอ แปลว่าเป็นการสร้างที่ว่าง สร้างพื้นที่ ให้กับอะไรใหม่ๆ ทั้งในแง่สิ่งของ ผู้คน หรือนามธรรม เช่นความรู้หรือความจำต่างๆ เช่น 
My mom rearranged the cabinet to make room for new cutlery set (ชุดเครื่องครัว).
It’s amazing that how our brains can make room for new memories.

Make fun of somebody คือการล้อเลียน หรือหัวเราะเยาะเย้ยใครบางคน เช่น 
Stop making fun of him!

Make a point of แปลว่า การทำให้บางสิ่งบางอย่างเป็นจุดสนใจ หรือแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของสิ่งนั้นๆ เช่น 
This advertisement made a good point of doing online business. 
โดยที่การใส่ good เข้าไปใช้ make a point of จะเป็นการเน้นว่า จุดสนใจนี้เป็นสิ่งที่ดีๆ ค่ะ
 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Benjamaporn
  • 9 Followers
  • Follow