Ex. What would you like for lunch?
(เธออยากกินอะไรเป็นมื้อกลางวัน)
Ex. What did you just say?
(เธอพูดอะไรนะเมื่อกี้)
Ex. When did you arrive?
(เธอมาถึงเมื่อไหร่)
Ex. When will the show start?
(เมื่อไหร่โชว์จะเริ่ม)
Ex. Where have you been?
(เธอไปที่ไหนมา)
Ex. Where should we go for our next trip?
(ทริปหน้าของพวกเราไปไหนกันดี)
Ex. Why did you do this to me?
(ทำไมเธอถึงทำกับฉันแบบนี้)
Ex. Why on earth did you do that?
(ทำไมเธอถึงทำอะไร (บ้าๆ) แบบนั้น)
*on earth ในที่นี้มักใช้ในแง่ไม่ดี ที่ผู้ถามรู้สึกว่าการกระทำนั้นมันแย่มากๆ หรือไร้เหตุผลสุดๆ
Ex. Who is that?
(นั่นใครน่ะ)
Ex. Who called you last night?
(ใครโทรมาหาเธอเมื่อคืน)
ความต่างกับ who คือ whom จะใช้ในการถามถึงคนที่เป็น ประธานที่ 2 ในประโยคนั้น หรือเป็น object to verb ที่ประธานที่ 1 ทำนั่นเองค่ะ
Ex. Whom did you see in the park?
(เธอเห็นใครในสวนน่ะ)
*ประธาน 1 คือ You เห็นประธาน 2 คือ whom
Ex. Whom was Jack talking to?
(แจ็คกำลังคุยกับใคร)
*ประธาน 1 คือ Jack เห็นประธาน 2 คือ whom
ในความเป็นจริงแล้ว ปกติฝรั่งเองก็ใช้ who ในประโยคลักษณะนี้กันค่ะ ซึ่งฟังได้รู้เรื่อง ไม่ได้ผิดหลักแกรมมาร์ร้ายแรงอะไร แต่ถ้าเป็นการเขียนบทความเป็นทางการ ก็จะใช้ให้ถูกต้องดีกว่าค่ะ
Ex. Whose book is this?
(หนังสือนี่ของใคร)
Ex. Whose keys?
(กุญแจของใคร)
Ex. Which one would you like to drink?
(เธอจะดื่มเครื่องดื่มตัวไหนดี)
Ex. Which one do you choose?
(เธอจะเลือกอันไหนดี)
Ex. How can we get out of this maze?
(พวกเราจะออกจากเขาวงกตนี้ไปยังไง)
Ex. How is the movie?
(หนังเป็นอย่างไรบ้าง)