ถ้าพูดถึงความเซ็กซี่ในภาษาอังกฤษ ส่วนใหญ่เราจะนึกถึงคำว่า hot เช่น She’s so hot! (หล่อนเซ็กซี่มาก หรือ หล่อนแซ่บเวอร์) นั่นเอง แต่เราสามารถใช้คำว่า smoke สื่อความหมายนี้ได้ด้วยนะ จึงเป็นที่มาของวลีว่า ‘She’s so smoking!’ หรืออาจใช้ hot กับ smoking รวมกันก็ได้ เช่น She is smoking hot.
โดยปกติส่วนใหญ่ผู้ชายจะใช้วลีนี้ตอนบรรยายถึงผู้หญิง แต่ผู้หญิงก็สามารถใช้พูดถึงผู้ชายหรือสิ่งของต่างๆ ได้เช่นกัน
Urban Dictionary ให้ความหมายของคำว่า Smokin ไว้ดังนี้
A girl or guy who is beyond hot.
Now at the point of smokin (super hot)
ซึ่งแปลได้ว่า เซ็กซี่ หรือ ร้อนแรง นั่นเอง
ดังนั้น Smoking เป็นคำสแลงที่สื่อความหมายว่า มีเสน่ห์ดึงดูดทางเพศ หรือที่เราพูดกันว่า เซ็กซี่ โดยทั่วไปมักใช้กับผู้หญิง
อย่างไรก็ตาม She is smoking. เป็นวลีที่โบราณสักหน่อย ไม่ค่อยได้ใช้กันเท่าไหร่ โดยทั่วไปจะใช้ She is hot. ที่ดูเป็นธรรมชาติกว่า แต่ว่ารู้ไว้ก็ไม่เสียหลาย
Okay, tell us about your smokin' lady.
(โอเค เล่าเรื่องสุภาพสตรีเซ็กซี่ของคุณให้เราฟังหน่อยสิ)
Tom introduced her as Jane. I’d never seen her before. She’s so smoking hot!
(ทอมแนะนำเธอว่าชื่อเจน ฉันไม่เคยเห็นเธอมาก่อนเลย เธอโคตรเซ็กซี่เลย)
Wow. Erin’s boyfriend is smokin’!
(ว้าว แฟนของเอรินเซ็กซี่จัง!)
That’s one smoking hot ride you’ve got there.
(รถของคุณเท่มากเลย)