Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Idiom/Phrase: คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับพิษและสัตว์มีพิษ

Posted By bongkot_jara | 16 มี.ค. 63
31,281 Views

  Favorite

สายฝนนอกจากจะนำความชุ่มฉ่ำ เย็นสดชื่นมาให้เราแล้ว แต่ก็มีบางสิ่งที่มาพร้อมหน้าฝน ก็คือ บรรดาสารพัดสัตว์เลื้อยคลานหรือพวกงูเงี้ยวเขี้ยวขอที่หนีน้ำมาบ้าง ถูกน้ำพัดมาบ้าง สัตว์ที่มากับหน้าฝนบางชนิดมีพิษเป็นอันตรายถึงชีวิตเลยทีเดียว น้องๆ ต้องระวังกันให้ดีนะคะ วันนี้เราลองมาทำความรู้จักคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับพิษและสัตว์มีพิษกันค่ะ


ก่อนอื่นขอพูดถึงคำว่า “พิษ” ในภาษาอังกฤษมี 3 คำที่ใช้พูดถึงพิษ ก็คือ Poisonous, Venomous และ Toxic ทั้งสามคำนี้ล้วนมีความหมายในภาษาไทยว่า เป็นพิษเหมือนกัน แต่ความแตกต่างอยู่ตรงไหน มาดูกันค่ะ


Poisonous (Adj.)

พิษของสัตว์ที่เมื่อเรากัด หรือ กิน หรือ สัมผัสสัตว์ตัวนั้นแล้วเสียชีวิตได้เช่น กบพิษ คางคก ปลาปักเป้า เป็นต้นแปลง่าย ๆ ว่า “เป็นพิษ”


Venomous(Adj.)

คือพิษที่ถูกปล่อยออกมาเมื่อกัด ซึ่งถ้าเราโดนสัตว์ตัวนั้นกัด หรือ ต่อย แล้วเสียชีวิตได้ เช่น งูเห่า งูจงอาง แมงมุมแม่หม้ายดำหรือแปลง่ายๆ ว่า “มีพิษ”


Toxic (Adj.)

มาจาก คำนามว่า toxin แปลว่า วัตถุมีพิษ หรือสารพิษ ยาพิษ ดังนั้น toxic ใช้ในความหมายของสิ่งหนึ่งที่มีพิษ ทั้งต่อสิ่งมีชีวิตและสภาพแวดล้อม


มาดูคำศัพท์ที่เกี่ยวกับงูและสัตว์มีพิษกันค่ะ

Snake         หมายถึง     งู

Serpent     หมายถึง    งู โดยเฉพาะงูใหญ่และงูพิษ

Rattlesnake     หมายถึง    งูหางกระดิ่ง

Elephant trunk snake     หมายถึง    งูงวงช้าง

King cobra / Hamadryad    หมายถึง    งูจงอาง

Cobra         หมายถึง    งูเห่า

Reticulated python    หมายถึง    งูเหลือม

Indian python /Boa constrictor หมายถึง    งูหลาม

Grass snake     หมายถึง    งูเขียว

Krait         หมายถึง    งูสามเหลี่ยม

Viper        หมายถึง    งูเขียวหางไหม้

Spider         หมายถึง    แมงมุม

Scorpion     หมายถึง    แมงป่อง

Centipede     หมายถึง     ตะขาบ

Millipede     หมายถึง    กิ้งกือ

Bee         หมายถึง     ผึ้ง

Wasp         หมายถึง     ตัวต่อ

Puffer Fish     หมายถึง    ปลาปักเป้า

Jellyfish     หมายถึง    แมงกระพรุน

Fire ant        หมายถึง    มดคันไฟ

ตัวอย่างประโยค
The cobra is one of the world's deadliest snakes.
(งูเห่าเป็นงูที่อันตรายที่สุดในโลก)

He watched a spider spinning its web.
(เขามองดูแมงมุมที่กำลังถักทอใยของมัน)

I was stung on the arm by a wasp yesterday.
(ฉันถูกตัวต่อต่อยที่แขนเมื่อวานนี้)

Remember! Don't play with a centipede even if it looks dead.
(จำไว้เลยนะ ห้ามไปเล่นกับตะขาบแม้ว่ามันจะดูเหมือนตายแล้ว)

The scorpion has a sting that can be deadly.
(แมงป่องมีพิษที่สามารถถึงตายได้)

Normally, a millipede looks like a harmless creature to humans.
(โดยปกติ กิ้งกือดูจะเป็นสิ่งมีชีวิตที่ไม่มีพิษสงกับมนุษย์)

Some types of jellyfish have a powerful sting.
(แมงกระพรุนบางชนิดมีพิษที่ร้ายแรง)

In Asia, there is the Indian python and the reticulated python.
(ในทวีปเอเชีย เราพบทั้งงูหลามและงูเหลือม)

The King Cobra is the largest of all poisonous snakes.
(งูจงอางเป็นงูพิษที่มีขนาดใหญ่ที่สุด)

Honey is sweet, but the bee stings.
(น้ำผึ้งนั้นหอมหวาน แต่อาจจะโดนผึ้งต่อยได้ เป็นสำนวน แปลว่า การพูดจาดีหว่านล้อมให้เชื่อหรือเสนอบางอย่างเพื่อหลอกล่อให้หลงกล)
    

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • bongkot_jara
  • 19 Followers
  • Follow