ถ้าเราพูดถึงคำว่า Luggage จะหมายความว่า กระเป๋า ซึ่งเป็นกระเป๋ามีของใส่อยู่ หรือเป็นกระเป๋าเปล่า ไม่มีของก็ได้หรือใช้ในการพูดรวม ๆ หมายถึง ข้าวของ สัมภาระต่าง ๆ ที่นำไปด้วยในการเดินทาง เช่น
I'm heading to Hong Kong on business tomorrow. Get my luggage ready for me.
(ผมกำลังจะเดินทางไปทำธุระที่ฮ่องกงพรุ่งนี้ ช่วยจัดเตรียมสัมภาระสิ่งของต่าง ๆ ให้พร้อมด้วยนะ)
We bought some new luggage for our next trip.
(เราซื้อกระเป๋าใบใหม่หลายใบสำหรับการเดินทางครั้งต่อไป)
ส่วน Baggage จะหมายถึง กระเป๋าที่มีของบรรจุใส่อยู่ มีน้ำหนัก ไม่ใช่กระเป๋าเปล่า เช่น
Could you tell me where I can find the baggage for flight TG123?
(ช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าจะหากระเป๋าเดินทางของเที่ยวบิน TG123 ได้ที่ไหน?)
Can we leave our baggage at the hotel until it is time to leave for the airport?
(พวกเราขอฝากกระเป๋าเดินทางไว้ที่โรงแรมจนกว่าจะถึงเวลาออกไปสนามบินได้ไหม?)
เทคนิคการจำ 2 คำนี้ คือ คำว่า Baggage เราต้องแบก เพราะมีของใส่ในกระเป๋า แต่ Luggage จะมีหรือไม่มีก็ได้ค่ะ
สิ่งสำคัญอีกอย่างที่ต้องรู้คือ ทั้ง Luggage กับ Baggage เป็นนามนับไม่ได้ ต้องอยู่ในรูปเอกพจน์เสมอ คือ ห้ามเติม s นั่นเอง การบอกจำนวนกระเป๋าหลายใบจะใช้คำว่า pieces of เช่น
A: How many pieces of baggage do you have? (คุณมีกระเป๋ากี่ใบ)
B: I have three pieces of baggage. (ผมมีกระเป๋า 3 ใบ)
นอกจากนี้แล้ว คำว่า baggage ยังมีความหมายเป็นสำนวนว่า ความเชื่อหรือความรู้สึกบางอย่างที่ติดค้างอยู่ในใจมีผลต่อความคิดและการกระทำ ซึ่งส่วนใหญ่จะเป็นความรู้สึกค่อนข้างไปในทางลบ หรือเป็นปมในอดีต เช่น
We all carry a lot of emotional baggage around with us.
(เราทุกคนต่างมีปมในอดีตมากมายที่ห่อหุ้มจิตใจเราไว้)
Emotional baggage can be difficult to leave behind.
(การปล่อยวางอดีตเป็นเรื่องที่ทำได้ยาก)