คำว่า “มีงานเข้า” เราพูดเป็นภาษาอังกฤษว่า “Something come up” หมายถึง เกิดปัญหาขึ้นมา มีความยุ่งยากเกิดขึ้น มาลองดูตัวอย่างบทสนทนากันก่อนค่ะ
Tantawan : Are you free tomorrow night? Let’s party.
(คืนพรุ่งนี้ว่างมั้ยอะ ไปปาร์ตี้กัน)
Peng : Sure! I’m absolutely free.
(อ๋อ แน่ล่ะ ว่างอยู่แล้ว)
Later … (วันต่อมา)
Peng : Something come up. So I can't join the party tonight. I’m sorry.
(งานเข้าอะ คงไปร่วมปาร์ตี้คืนนี้ไม่ได้แล้วนะ ขอโทษด้วย)
Tantawan : Don’t worry. I understand.
(ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ)
นอกจาก Something come up แล้ว มีงานเข้า ยังพูดแบบอื่นได้ เช่น
Ex. Jay is in trouble, he can't go with us.
(เจงานเข้า เขาไม่สามารถไปกับเราได้แล้ว)
คำนี้แปลว่าคาดไม่ถึง นึกไม่ถึง สามารถนำมาใช้ในกรณีมีงานเข้าได้เช่นกัน
Ex. Sorry for canceled dinner last night, there's something unexpected.
(ขอโทษที่ต้องยกเลิกนัดอาหารเย็นเมื่อคืนนะ พอดีมีเรื่องเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิดมาก่อน)
Ex. My parents got my class report. I'm in for it when I get home.
(พ่อแม่ได้รับใบแจ้งผลการเรียนเรียบร้อยแล้ว กลับถึงบ้าน ฉันงานเข้าแน่ๆ)