Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Grammar: หลักการใช้ Unless เท่ากับ If …… not

Posted By mint_montinee | 08 พ.ย. 62
13,830 Views

  Favorite

Unless สามารถแปลเป็นไทยได้ว่า “เว้นแต่ว่า/ยกเว้นว่า” ซึ่งมีความหมายเท่ากับ “ถ้า....ไม่.....” ในบางครั้งเราใช้ If clause ในเชิงปฏิเสธเราสามารถเปลี่ยนรูปจากการใช้ If…..not มาใช้ unless ได้ ภายใต้หลักการเดียวกับการใช้ If clause คือ ประโยคที่มี Unless คือประโยคที่บอกเงื่อนไข อีกประโยคบอกผลที่ตามมาของเงื่อนไขนั้น มีรูปแบบของการใช้ดังนี้


Unless + ประโยคเงื่อนไข, ผลที่จะเกิดขึ้น

(มี comma “,” ขั้นระหว่างประโยค)

หรือ


ผลที่จะเกิดขึ้น + unless + ประโยคเงื่อนไข

(ไม่มี comma “,” ขั้นระหว่างประโยค)

โดย unless สามารถใช้แทน If …… not ได้ทั้งกรณีเหตุการณ์ในปัจจุบัน เหตุการณ์สมมุติในปัจจุบัน และ เหตุการณ์สมมุติในอดีต เช่น


ตัวอย่างที่ 1 :

Unless we leave our house now, we will miss our flight. (มี comma “,”)
(เว้นแต่ว่าเราจะออกจากบ้านตอนนี้ เราจะไปไม่ทันเที่ยวบินของเรานะ)

หรือเขียนได้อีกรูปว่า

We will miss our flight unless we leave our house now. (ไม่มี comma “,”)
(เราจะไปไม่ทันเที่ยวบินของเรา เว้นแต่ว่าเราจะออกจากบ้านตอนนี้)

การไปไม่ทันเที่ยวบินนั้นเป็นผลที่จะเกิดขึ้น ในขณะที่การไม่ออกจากบ้านทันทีเป็นเงื่อนไข

เขียนเป็น If clause แบบเงื่อนไขในปัจจุบันได้ว่า If we do not leave our house now, we will miss our flight.


ตัวอย่างที่ 2 :

Unless I had more time, I would not go to the library. (มี comma “,”)
(ยกเว้นว่าถ้าฉันมีเวลามากกว่านี้ ฉันจะไม่ไปที่ห้องสมุด)

หรือเขียนได้อีกรูปว่า

I would not go to the library unless I had more time. (ไม่มี comma “,”)
(ฉันจะไม่ไปที่ห้องสมุด เว้นแต่ว่าฉันมีเวลามากกว่านี้)

ประโยคนี้แสดงให้เห็นว่า ในปัจจุบันในความจริงแล้วมีเวลามากกว่าที่คิดไว้ จึงได้ไปห้องสมุด

เขียนเป็น If clause แบบเงื่อนไขเหตุการณ์สมมุติในปัจจุบัน ได้ว่า If I did not have more time, I would not go to the library.


ตัวอย่างที่ 3 :

Unless I had finished my work, I would not have gone to the party. (มี comma “,”)
(ยกเว้นว่าฉันทำงานเสร็จ ฉันคงไม่ได้ไปงานเลี้ยง)

หรือเขียนได้อีกรูปว่า

I would not have gone to the party unless I had finished my work. (ไม่มี comma “,”)
(ฉันคงไม่ได้ไปงานเลี้ยงเว้นแต่ว่าฉันทำงานเสร็จ)

ประโยคบอกถึงเงื่อนไขที่เปลี่ยนไปในอดีต ว่าถ้าทำงานไม่เสร็จก็คงไม่ได้ไป แต่ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นจริงในอดีตนั้นคือทำงานเสร็จจึงได้ไป

เขียนเป็น If clause แบบเงื่อนไขเหตุการณ์สมมุติในอดีต ได้ว่า If I had not finished my work, I would not have gone to the party.

แต่ส่วนใหญ่ การใช้ Unless นั้นจะใช้กับเหตุการณ์เงื่อนไขจริงในปัจจุบันมากกว่ารูปแบบอื่น เช่น
Unless my mom asks, I will not tell her my test scores.
(เว้นแต่ว่าแม่ของฉันจะถาม ฉันจะไม่บอกคะแนนสอบของฉันให้แม่รู้)

Your coffee will get cold unless you drink it now.
(กาแฟของเธอจะเย็นชืด ถ้าไม่ดื่มตอนนี้)

I will not go out unless it stops snowing.
(ฉันจะไม่ออกจากบ้าน เว้นแต่ว่าหิมะจะหยุดตก)

Unless we pay the entrance fee, we cannot get in.
(เราเข้าไปไม่ได้ เว้นแต่ว่าเราจะจ่ายค่าเข้า)

 

 

 

 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • mint_montinee
  • 6 Followers
  • Follow