Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Idiom/Phrase: สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับความฝัน

Posted By -imm- | 22 พ.ย. 62
37,053 Views

  Favorite

Dream หมายถึง ฝัน, ความฝัน และเมื่อมาอยู่ในสำนวนภาษาอังกฤษยิ่งได้ความหมายที่เกี่ยวข้องกับความฝันที่น่าสนใจทีเดียว


Beyond your wildest dreams : ความฝันที่เป็นจริง แล้วมันดียิ่งกว่าที่ฝันซะอีก

Ex. Suddenly Tom was rich beyond his wildest dreams.                                                                                                                                     
(อยู่ ๆ ทอมก็รวยมันเกินความฝันของเขาซะอีก)

Ex. Joe had already achieved success beyond his wildest dreams.
(โจประสบความสำเร็จ มันดียิ่งกว่าที่เขาฝันไว้)


A Dream come true : ความฝันที่เป็นจริง ตรงตามที่ฝัน

Ex. This car is my dream come true.
(รถคันนี้คือความฝันที่กลายเป็นจริงของฉัน)

Ex. I winning a lottery ticket is my dream come true.
(ฉันถูกหวยคือความฝันที่กลายเป็นจริง)


Works like a dream : มันทำงานได้ดีมาก แทบไม่เจอปัญหาอะไรเลย เหมือนกับฝัน

Ex. The whole plan worked like a dream.
(แผนการทั้งหมดมันดีมากเหมือนกับที่ฝันไว้)

Ex. Treatments work like a dream. 
(การรักษาเป็นไปด้วยดีเหมือนกับฝันเลย)


Dream on ! : ใช้กับบางคนที่ฝันมากเกินไป ฝันแบบลม ๆ แล้ง ๆ

Bamee : I want to be Dr.Peng’s girlfriend.
(บะหมี่ :  ฉันอยากเป็นแฟนหมอเป้ง)
Tantawan : Dream on!
(ทานตะวัน : ฝันไปเถอะ!)


In your dreams ! : ใช้กับบางคนที่ฝันในสิ่งที่ไม่มีทางเป็นไปได้ เป็นจริงได้แค่ในความฝันเท่านั้น

A : I will has a girlfriend before I’m 30.
(A : ฉันจะมีแฟนก่อนอายุ 30)
B : Sure but in your dreams !
(B : แน่นอน แต่ในความฝันของคุณนะ!)
 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • -imm-
  • 5 Followers
  • Follow