Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: ฉันยุ่งอยู่! ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร

Posted By -imm- | 16 ม.ค. 63
18,429 Views

  Favorite

เวลาที่เรายุ่ง ๆ อยู่แล้วต้องการบอกคนอื่นว่า ฉันยุ่งอยู่นะ ในภาษาอังกฤษนั้นมีสำนวนหลากหลายที่จะใช้บอกได้ มาดูกันค่ะว่ามีสำนวนไหนบ้าง


ทุกสำนวนต่อไปนี้ล้วน หมายถึง “ฉันยุ่งอยู่ หรือมีหลายอย่างที่ต้องทำ”


 I’m up to my eyes.

Ex. I'm up to my eyes in homework all day.
(ฉันยุ่งกับการบ้านทั้งวัน)

Ex. Kim is up to his eyes with the kids.
(คิมยุ่งกับลูก ๆ ของเขาอยู่)


I’m up to my neck.

Ex. I'm up to my neck in work.
(ฉันงานยุ่ง)

Ex. I need help. I'm up to my neck in work at the moment.
(ต้องการความช่วยเหลือ งานฉันยุ่งมาก ๆ ตอนนี้)


I’m swamped.

Ex. He is swamped with work on Friday.
(เขางานยุ่งในวันศุกร์)


I’m tied up.

Ex. My father is up tied up in meetings all day.
(พ่อของฉันประชุมยุ่ง ๆ ทั้งวันเลย)


I’m snowed under.

Ex. I'm completely snowed under with work.
(ฉันงานยุ่งมาก)

Ex. I am snowed under with new orders of my store.
(ฉันยุ่งกับคำสั่งซื้อของร้านฉันอยู่)

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • -imm-
  • 5 Followers
  • Follow