ขอเริ่มที่ Something like that ก่อน เพราะเป็นประโยคยอดฮิตที่น่าจะเคยได้ยินกันมาบ้าง หมายถึง อะไรประมาณนั้น ทำนองนั้นแหละ อะไรเทือกนั้น เช่น
Does anyone here study Business Administration or something like that?
(มีใครในนี้เรียนบริหารธุรกิจหรืออะไรทำนองนั้นบ้างไหม)
I think she drives a Toyota or something like that.
(ผมคิดว่าเธอขับรถโตโยต้าหรืออะไรประมาณนั้น)
She works for a bank or something like that.
(เธอทำงานที่ธนาคารหรืออะไรเทือกนั้น)
ส่วนการพูดเรื่องจำนวน ตัวเลข หรือเวลาโดยประมาณ (approximately) เรามีหลายคำที่ใช้ได้เลยค่ะ
คำนี้ใช้กันบ่อยมาก เป็นคำพื้นฐานที่ใช้กันประจำแปลว่า ประมาณ
That job’s quite easy. It should only take about half an hour.
(งานนั้นค่อนข้างง่าย น่าจะใช้เวลาทำแค่ครึ่งชั่วโมงก็เสร็จ)
A: What time are you leaving work today?
(คุณจะออกจากที่ทำงานกี่โมงวันนี้)
B: About five.
(ประมาณ 5 โมง)
ถ้าเบื่อ about เรามาใช้ around ได้ค่ะ ความหมายเหมือนกันคือ ประมาณราวๆ
The traffic was bad. It took around an hour to get here.
(การจราจรติดขัด จะไปถึงที่นั่น ก็น่าจะใช้เวลาราวๆ 1 ชั่วโมง)
She earns around $40,000 a year.
(เธอได้เงินราว ๆ สี่หมื่นดอลล่าร์ต่อปี)
คำนี้แปลว่า ไม่มากไม่น้อยไปกว่านี้ ก็คือ ราว ๆ นี้ ประมาณนี้
To make this recipe you will need a litre of milk more or less.
(ถ้าจะทำตามสูตรนี้ คุณจะต้องใช้นมประมาณ 1 ลิตรไม่มากไม่น้อยไปกว่านี้)
My cat weigh 5 kilos, more or less.
(แมวของฉันหนักราว ๆ 5 กิโลกรัม)
ถ้าแปลตรงตัว คือ ลองพูดว่า ซึ่งก็คือหมายถึง เดาว่า คิดว่า เอาเป็นว่า ประมาณนั้นประมาณนี้
He was, let’s say, two metres tall!
(เขาตัวสูง เอาเป็นว่า น่าจะประมาณ 2 เมตร!)
คำนี้อาจะใช้ไม่บ่อยนัก นาน ๆ จะพบที แต่รู้ไว้ก็ไม่เสียหลาย มีความหมายว่า ประมาณนี้ ราว ๆ นี้
That new restaurant is so expensive! We spent in the region of 400 pounds there last night.
(ภัตตารคารที่เปิดใหม่ค่าอาหารแพงเอาเรื่อง เราจ่ายเงินไปถึงราว ๆ 400 ปอนด์เมื่อคืนนี้)