Should not say |
Should say |
1. You are wrong. |
I think you might be mistaken. |
2. That’s a bad idea. |
I’m not so sure that’s a good idea. |
3. Leave me alone. |
Could you give me a minute? |
4. Send me the report. |
Could you send me the report? |
5. Your work isn’t good. |
I’m not quite satisfied with this work. |
ดูจากตารางจะเห็นเลยว่าฝั่งซ้าย (Should not say) เป็นการพูดสั้น ๆ และมีความห้วนกว่า แต่ฝั่งขวา (Should say) จะยาวขึ้น เพราะมีการใส่ I think, I’m not sure และ Could ซึ่งจะทำช่วยให้ผู้ฟังรู้สึกดีขึ้นกว่าการใช้ประโยคห้วน ๆ ที่เป็นเชิงสั่งการหรือไม่แสดงความเห็นอกเห็นใจ
- I think, I’m not sure ใช้เมื่อเราต้องการจะให้ความเห็น ความหมายจะเป็นในเชิงบวกมากขึ้น
- Could ใช้ขึ้นต้นประโยคคำถามเพื่อแสดงความสุภาพมากขึ้น ซึ่งหมายถึงกรุณา...หน่อยได้ไ หม