A: Hello, I’m glad to see you.
(สวัสดี ฉันดีใจที่ได้พบเธอนะ)
B: Hello, Glad to see you too.
(สวัสดีค่ะ ดีใจที่ได้พบเธอเช่นกัน)
หรือ
A: Hi, It’s good to see you again.
(สวัสดีค่ะ ดีจังที่ได้พบเธออีกครั้ง)
B: Hi, It’s good to see you again too.
(สวัสดี รู้สึกดีที่ได้พบเธออีกครั้งเช่นกัน)
ในกรณีที่ไม่ได้พบกันนานมาก เราอาจจะทักทายเพื่อนด้วยประโยคต่อไปนี้
I haven’t seen you for years.
(ฉันไม่ได้พบเธอมาหลายปีเลยนะเนี่ย)
I haven’t seen you in ages.
(ฉันไม่ได้พบเธอมานานมากเลย)
และแน่นอน เมื่อไม่พบกันนาน ก็ย่อมจะต้องการถามไถ่สารทุกข์สุกดิบกันเป็นธรรมดาตามประสาคนรู้จักสนิทสนมกัน ซึ่งถามได้ดังนี้
How have you been?
(คุณเป็นอย่างไรบ้าง)
How is your parents?
(คุณพ่อคุณแม่ของเธอสบายดีหรือ)
How is your girlfriend/ boyfriend?
(แฟนของคุณสบายดีไหม)
How is your wife/ husband?
(ภรรยา/ สามีของคุณสบายดีหรือ)
การตอบคำถามเหล่านี้ก็เช่นเดียวกับการตอบคำถาม How are you นั่นเองเช่น
A: How have you been?
(คุณเป็นอย่างไรบ้าง)
B: Fine, thanks. And you?
(สบายดีค่ะ แล้วคุณล่ะคะ)
A: Not so bad.
(ไม่เลวนักครับ)
นอกจากนี้ เรายังถามคำถามไถ่เรื่องราวอื่น ๆ ที่เป็นไปเกี่ยวกับตัวเขาได้อีกด้วย ดังประโยคต่อไปนี้
Are you still living in Bangkok?
(คุณยังอาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ ไหม)
Are you still working at MRT?
(คุณยังทำงานอยู่ที่เอ็มอาร์ทีหรือเปล่า)
How’s your business?
(ธุรกิจของคุณเป็นไปอย่างไรบ้าง)
How’s everything?
(ทุกอย่างเป็นอย่างไรบ้าง)
What’s new?
(มีอะไรใหม่ ๆ บ้างหรือไม่)
และก่อนจะจากกันอีกครั้ง หากเราไม่รู้ว่าจะได้เจอกับเพื่อนคนนี้อีกเมื่อไร ก็ควรพูดว่า
I’m glad to have seen you again.
(ดีใจที่ได้พบคุณอีกครั้งนะ)