ยัดถุงเท้าไว้ในปากซะ! จะได้พูดไม่ได้ เป็นสำนวนที่ดูแล้วเหมือนจะน่ารัก แต่จริง ๆ ไม่ค่อยสุภาพนัก ไว้ใช้พูดกับคนสนิท
เปรียบเทียบเหมือนคน ๆ นั้นเป็นขวด แล้วปากขวดก็เป็นปากเขา ให้ความรู้สึกประมาณว่านำไม้ cork มาปิดขวดซะ - ปิดปากซะ เป็นสำนวนที่ค่อนข้างหยาบคาย มักใช้กับคนสนิทมาก ๆ
โดยจะเปรียบ pie hole เป็นปาก สำนวนนี้มักจะใช้พูดตอนโกรธมาก ๆ ให้อารมณ์ประมาณ หุบปากซะ!
เป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการ ให้ความหมายตรงตัวว่า รูดซิปปากซะ
ตัดลิ้นทิ้งซะ จะได้พูดไม่ได้ เป็นสำนวนที่เสียวลิ้นมากจริง ๆ
โดยทั่วไป pipe แปลว่า เสียงแหลม และความหมายโดยรวมของสำนวนนี้ก็คือ เงียบซะ ซึ่งเป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการ
เป็นคำสั้น ๆ ที่บอกให้ เงียบ!
ในคำ slang นั้น trap หมายถึง ปาก ในสำนวนนี้จะบอกว่า หุบปากซะ