สำนวนนี้ใช้เมื่อเราทำความรู้จักกับเพื่อนใหม่หรือกับคนที่เราอยากจะสานสัมพันธ์ มีความหมายว่าการสร้างความเป็นมิตรระหว่างกันอย่างรวดเร็ว หรือการเข้ากันได้ดี มักใช้ในเหตุการณ์ที่พบเจอกับใครบางคนในครั้งแรก
Ex. We like the same type of music, and the two of us hit it off right away.
(พวกเราชอบเพลงประเภทเดียวกันทำให้เราสองคนเข้ากันได้ดีอย่างรวดเร็ว)
Ex. Paula and I hit it off straight away.
(พอลล่าและฉันสร้างมิตรภาพระหว่างกันอย่างรวดเร็ว)
Ex. I went on a date with John yesterday but we didn’t hit it off.
(เมื่อวานฉันไปเดทกับจอห์นมา แต่พวกเราไม่ค่อยเข้ากันได้ดีเท่าไรนัก)
สำนวนนี้แปลว่า เข้ากันได้ดีกับใครบางคน คำว่า Get along/ Get on มักใช้คู่กับคำว่า with
Ex. Marry get along with Bena really well.
(แมรี่เข้ากับบีน่าได้อย่างดี)
Ex. Richard get along well with friends in class.
(ริชาร์ดเข้ากันได้ดีกับเพื่อน ๆ ในห้องเรียน)
Ex. They didn’t get on with Sarah.
(พวกเขาไม่ค่อยเข้ากับซาร่าได้เท่าไรนัก)
คำนี้มีความหมายว่า เข้ากันได้ดีอย่างฉับพลัน นอกจากใช้กับการสานสัมพันธ์กับเพื่อนแล้ว ยังสามารถใช้กับคนคุยที่กำลังสานสัมพันธ์อยู่ได้ เรามักจะเคยได้ยินคำว่า เราคุยแล้วคลิกกับคนนี้คนนั้น ก็คือเราเข้ากันได้อาจจะเป็นในเรื่องของความชอบ ทัศนคติ การพูดคุย เป็นต้น มักใช้เป็นสำนวน Click with someone
Ex. We just clicked immediately because we have the same interests.
(พวกเราเข้ากันได้ดีอย่างรวดเร็วเพราะพวกเรามีความชอบที่เหมือน ๆ กัน)
Ex. I clicked with Cherry the moment I met her.
(ฉันรู้สึกเข้ากันได้ดีกับเชอรี่ในตอนที่ฉันพบเธอ)