Vegetarian Festival (n.) = เทศกาลกินเจ
Vegetarian Food (n.) = อาหารเจ
**Vegetarian แปลได้ว่า มังสวิรัติ คือ ไม่ทานเนื้อสัตว์ทุกชนิด แบ่งออกเป็น 4 ประเภทตามระดับการเลือกทาน คือ Lacto-ovo vegetarians (ไม่ทานเนื้อสัตว์ แต่ทานนมสัตว์และไข่), Lacto vegetarians (ไม่ทานเนื้อสัตว์และไข่ แต่ทานนมสัตว์), Ovo vegetarians (ไม่ทานเนื้อสัตว์และนมสัตว์ แต่ทานไข่), Vegan (ไม่ทานเนื้อสัตว์และผลิตภัณฑ์ทุกอย่างที่ได้มาจากสัตว์) อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมที่ : ทำความเข้าใจสายผัก Vegan - Vegetarian ต่างกันอย่างไร
The first day of the ninth Chinese lunar month = 1 ค่ำ เดือน 9 ตามปฏิทินจีน
Refrain from eating meat and animal products = ละเว้นการทานเนื้อสัตว์และผลิตภัณฑ์จากสัตว์
ข้อสังเกต : คำว่า eating ในที่นี้ทำหน้าที่เป็นคำนามที่เรียกว่า Gerund (อ่านเรื่อง Gerund เพิ่มเติมได้ที่ : หลักการใช้ Gerund ในภาษาอังกฤษ)
dairy products = ผลิตภัณฑ์จากนม
Refrain from eating strong-smell vegetable = ละเว้นการกินผักที่มีกลิ่นฉุน
**หรือจะใช้คำว่า pungent (adj.) ที่มีความหมายว่า ฉุน แทน strong-smell ก็ได้
ผักที่มีกลิ่นฉุน เช่น
Garlic = กระเทียม
Garlic chives = กุยช่าย
Green onion = ต้นหอม
Onion = หัวหอม
Yellow flag = ธงเหลือง
Observe the precepts = รักษาศีล
Dress in white color = นุ่งขาวห่มขาว
Street processions = ขบวนแห่
Fire walking = เดินลุยไฟ
Body piercing = การเจาะตามตัว
Bladed-ladder climbing = ปีนบันไดมีด
Vegetarian Festival is on the first day of the ninth Chinese lunar month and lasts for 9 days.
เทศกาลกินเจตรงกับวันขึ้น 1 ค่ำ เดือน 9 ตามปฏิทินจีน และถือปฏิบัติเป็นเวลา 9 วัน
During a period of nine days, those who are participating in the festival dress all in white color, observe the precepts and make merit by refrain from eating meat, animal products and strong-smell vegetable.
ตลอดระยะเวลา 9 วัน คนที่เข้าร่วมเทศกาลจะนุ่งขาวห่มขาว รักษาศีล และทำบุญโดยการละเว้นการกินเนื้อสัตว์ ผลิตภัณฑ์จากสัตว์ และผักที่มีกลิ่นฉุน
The restaurants indicate that vegetarian food is for sale at their establishments by putting a yellow flag out with the word ‘เจ’ written on it in red.
ร้านที่ขายอาหารเจจะปักธงเหลืองที่เขียนคำว่าเจด้วยสีแดงไว้เป็นสัญลักษณ์