Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: “ไม่เห็นด้วย” ภาษาอังกฤษ พูดอย่างไรให้ดูสุภาพ

Posted By Preeyapanoos | 04 ก.ย. 61
18,902 Views

  Favorite

การประชุมงานหรือปรึกษางานกันเป็นทีม บางทีเราก็ไม่ค่อยเห็นด้วยกับเพื่อนเท่าไร หรือเห็นต่างออกไป แต่ก็ไม่อยากพูดแทรก พูดขัดให้ดูเสียมารยาท หรือดูไม่เคารพกัน ต่อไปนี้ไม่ต้องกังวลแล้วค่ะถ้าลองนำประโยคต่อไปนี้ How to say “ไม่เห็นด้วย” อย่างไรให้ดูสุภาพ ไปใช้ดู รับรองว่าคุณจะดูเป็นผู้ฟังและผู้พูดที่ดีอย่างแน่นอน


How to say “ไม่เห็นด้วย” ภาษาอังกฤษ พูดอย่างไรให้ดูสุภาพ

I understand what you’re saying, but on the other hand…  = ฉันเข้าใจที่เธอพูดมานะ แต่ในทางตรงกันข้าม...

Example:
A: I think we should do this assignment later because there’s another work need to be done first.
    (ฉันคิดว่าเราควรทำงานนี้ที่หลัง เพราะมีงานอื่นที่ต้องทำให้เสร็จก่อน)
B: I understand what you’re saying, but this assignment needs time for discussion.
    (ฉันเข้าใจที่เธอพูดนะ แต่งานนี้ก็ต้องใช้เวลาสำหรับพูดคุยอภิปรายกันเหมือนกัน)


I respect your point, but… = ฉันเคารพในความคิดเห็นของคุณนะ แต่...

Example:
A: We need to practice now. Tomorrow is Final day for presentation.
    (เราต้องซ้อมกันเดี๋ยวนี้เลย พรุ่งนี้เราต้องนำเสนองานกันแล้ว)
B: I respect your point, but some of us are still in the class. They are not available right now. We can wait for them to be ready. No worries.
    (ฉันเคารพในความคิดเห็นของคุณนะ แต่เพื่อนบางคนยังติดเรียนอยู่ เขายังไม่ว่างมาซ้อมตอนนี้ เรายังมีเวลาสามารถรอได้ อย่ากังวลไปเลย)


You could be right, but don’t forget that… = คุณอาจจะพูดถูกนะ แต่อย่าลืมว่า...

Example:
A: If she wants to be a Flight Attendant, She has to be good in English.
    (ถ้าเธออยากเป็นพนักงานบนเครื่องบิน เธอต้องเก่งภาษาอังกฤษ)
B: You could be right, but don’t forget that she has to have service minded too.
    (คุณก็พูดถูกนะ แต่อย่าลืมว่าการจะเป็นพนักงานบนเครื่องบินได้ เธอต้องมีใจรักการบริการด้วย)


I see what you mean, but... = ฉันเข้าใจที่เธอสื่อนะ แต่...

Example:
A: This guy is so bad. You should not stay or talk with him.
    (ผู้ชายคนนี้แย่มาก เธอไม่ควรไปยุ่งหรือคุยอะไรกับเขาเลยนะ)
B: I see what you mean, but I think I can change him.
    (ฉันเข้าใจที่เธอสื่อนะ แต่ฉันคิดว่าฉันเปลี่ยนเขาได้)


I’m not sure about that. = ฉันไม่มั่นใจเท่าไรนะ

Example:
A: I think this girl is prettier than that girl.
    (ฉันคิดว่าผู้หญิงคนนี้สวยกว่าคนนี้นะ)
B: I’m not sure about that. I think they’re pretty in different way.
    (ฉันไม่มั่นใจเท่าไร แต่ฉันว่าเขาสวยในแบบที่ต่างกัน)

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Preeyapanoos
  • 3 Followers
  • Follow