Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Idiom/Phrase: สำนวนภาษาอังกฤษจากชื่ออาหารต่าง ๆ

Posted By Tong_Anusorn | 21 ส.ค. 61
14,152 Views

  Favorite

วันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับสำนวนเกี่ยวกับอาหารต่าง ๆ ที่น้อง ๆ อาจจะเคยได้ยินจากหนังฝรั่ง หรือเวลาพูดคุยกับฝรั่ง ลองมาดูสิว่า มีสำนวนไหนที่น่าสนใจกันบ้างครับ


Bring home the bacon

หมายถึง หาเลี้ยงครอบครัว
Ex. You should find a good job so that you can bring home the bacon.
     (คุณควรหางานดี ๆ ทำนะ เพราะคุณจะได้เลี้ยงดูครอบครัวได้)


Spill the beans

หมายถึง เปิดเผยความลับ
Ex. Don’t spill the beans about your private life.
     (อย่าเปิดเผยเกี่ยวกับชีวิตส่วนตัวของคุณ)


Bread and butter

หมายถึง รายได้สำหรับเลี้ยงชีพ
Ex. My business is my bread and butter.
     (ธุรกิจของฉันเป็นรายได้สำหรับการเลี้ยงชีพของฉัน)


To have a bun in the oven

หมายถึง ตั้งท้อง
Ex. I’m not sure if Mary had a bun in the oven, or she just put on weight.
     (ฉันไม่แน่ใจว่าแมรี่ท้องหรือเธอแค่อ้วนขึ้นน่ะ)


Piece of cake

หมายถึง ง่ายมาก
Ex. The exam was a piece of cake.
      (ข้อสอบง่ายมาก ๆ)


Cream of the crop

หมายถึง หัวกะทิ (คนที่เก่งที่สุด เด่นเป็นพิเศษที่สุด)
Ex. They are the cream of the crop in their class.
      (พวกเขาคือหัวกะทิในชั้นเรียนของพวกเขาเลยล่ะ)


Two peas in a pod

หมายถึง คนสองคนที่เข้ากันได้ดี
Ex. Pete and I are two peas in a pod that we work so well together.
     (พีทกับผมเข้ากันได้ดี เราจึงทำงานร่วมกันได้ดี)


Bad egg

หมายถึง ตัวปัญหา
Ex. He is a bad egg, stay away from him.
     (เขามันเป็นตัวปัญหา อยู่ห่าง ๆ จากเขาดีกว่า)


As keen as mustard

หมายถึง กระตือรือร้นเป็นอย่างยิ่ง
Ex. She is as keen as mustard because she wants to win the contest.
     (เธอกระตือรือร้นมาก เพราะเธออยากชนะในการประกวด)  


Pie in the sky

หมายถึง วิมานในอากาศ
Ex. His plans are usually pie in the sky and will never happen.
     (โครงการของเขาน่ะเป็นการสร้างวิมานในอากาศเสมอ และจะไม่เกิดขึ้นจริง)


In the soup

หมายถึง ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
Ex. Linda is in the soup because she has fought with her boss.
     (ลินดาตกอยู่ในสถานการณ์ลำบากแล้วล่ะ เพราะเธอดันปะทะกับหัวหน้าของเธอ)


Cup of tea

หมายถึง สิ่งที่ชอบทำ
Ex. Painting is my cup of tea.
     (การเขียนภาพเป็นสิ่งที่ฉันชอบทำมาก ๆ)

 

 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Tong_Anusorn
  • 7 Followers
  • Follow