เราใช้คำว่า enough เมื่อต้องการจะสื่อว่าเพียงพอแล้ว พอแล้ว หรือไม่ต้องการเพิ่มอีกต่อไป โดยคำนี้สามารถทำหน้าที่เป็นได้ทั้ง adj. และ adv. มีตำแหน่งการวางคำและการใช้ดังนี้ค่ะ
You will earn extra money if you work hard enough.
(คุณจะได้รับเงินพิเศษ ถ้าคุณขยันทำงานเพียงพอ)
I think Sarah is suitable for this project because she has enough experience.
(ผมคิดว่าคุณซาร่าเหมาะกับการทำโครงการนี้ เพราะหล่อนมีประสบการณ์เพียงพอ) : enough + N. นับไม่ได้
There are not enough chairs for the audience in this convention.
(มีจำนวนเก้าอี้ไม่พียงพอต่อผู้เข้าร่วมประชุมในห้องประชุมนี้) : enough + N.นับได้
คำว่า too มีความหมายว่า เกินไปหรือมากเกินไป โดยคำนี้สามารถทำหน้าที่เป็นได้ทั้ง adj. และ adv. มีตำแหน่งการวางคำและการใช้ดังนี้ค่ะ
This shirt is too expensive.
(เสื้อเชิ้ตตัวนี้แพงเกินไป)
This cup of coffee was too hot to drink.
(กาแฟถ้วยนี้ได้ร้อนเกินไปที่จะดื่ม)
There are too many students in this classroom.
(มีจำนวนนักเรียนเยอะเกินไปในห้องเรียนนี้)
Although these cakes contain too much sugar, I love eating them.
(ถึงแม้ว่าเค้กเหล่านั้นจะมีน้ำตาลมากเกินไป แต่ฉันก็ชอบกินพวกมันมาก)