คำนี้เป็น adjective ที่มีความหมายว่า ผอมหรือบาง เป็นคำตรงข้าม (Opposite word) ของคำว่า Thick ที่แปลว่า หนา โดยคำว่า thin เมื่อนำมาใช้ในการบรรยายลักษณะความผอมบางของคน จะใช้ในความหมายกลาง ๆ เพื่อสื่อว่าคนนี้ผอม เช่น
I prefer thin slice of pizza.
(ฉันชอบพิซซ่าแผ่นบางมากกว่า)
Jenny is tall and thin.
(เจนนี่สูงและผอม)
คำนี้มักใช้บรรยายลักษณะของคนที่เอวบางร่างน้อยแต่เป็นรูปร่างที่ดูสุขภาพดี เหมือนคนรักสุขภาพและออกกำลังกาย เรียกได้ว่าผอมสวยสุขภาพดี จึงเป็นการบรรยายถึงลักษณะความผอมบางในทางบวกนะคะ เช่น
Many women are obsessed with having slim figures.
(ผู้หญิงส่วนใหญ่หลงใหลกับรูปร่างเอวบางร่างน้อย)
คำนี้ก็เป็นการบรรยายลักษณะรูปร่างผอมบางแง่บวกเช่นเดียวกับ slim ในความรู้สึกของผู้พูดการใช้คำว่า slender จะเป็นการกล่าวชมว่าคนนั้นผอมเพรียว ฟีลลิ่งหุ่นนางแบบหุ่นดีสุด ๆ ไปเลย เช่น
She has a slander shape.
(หล่อนหุ่นดีมาก)
Regular exercise is the best way to stay slender.
(การออกกำลังกายเป็นประจำคือวิธีที่ดีที่สุดที่ทำให้หุ่นดี)
คำว่า skin แปลว่า ผิวหนัง ดังนั้นคำนี้เมื่อทำให้อยู่ในรูปคำของ adjective จึงแปลว่า ผิวหนังหุ้มกระดูก ให้ความรู้สึกว่าคนนี้ผอมมาก ๆ จนเหลือแต่กระดูกแล้ว ซึ่งเป็นการพูดถึงความผอมบางในแง่ลบนะคะสำหรับคำนี้ เช่น
I was really skinny when I was a teenager.
(ฉันเคยผอมมาก ๆ เมื่อสมัยวัยรุ่นอะ)
“ขออกไก่ลีน ๆ ที่นึงค่ะ” คำว่า lean คงคุ้นหูอย่างดีสำหรับสายรักสุขภาพและผู้นิยมรับประทานอาหารคลีน ซึ่งเป็นการบอกถึงลักษณะของเนื้อที่ไม่มีมัน และเมื่อนำมาใช้บรรยายลักษณะรูปร่างของคน คำนี้จึงหมายถึงผอมบางแบบปราศจากชั้นไขมัน ความหมายจะเป็นไปในเชิงบวกนะคะ เช่น
Kevin is as lean as a wolf.
(เควินผอมไร้ไขมันดั่งหมาป่า)