ทีมเจ้าภาพ รัสเซีย มีฉายาที่ทั่วโลกรู้จักกันในนามว่า “Sbornaya (สบอร์นาย่า)” เป็นภาษารัสเซียที่มีความหมายตรงกับภาษาอังกฤษว่า “Team” หรือ “Selection” สื่อความหมายตรง ๆ ว่าเป็น “ทีมชาติ” หรือ “ผู้ถูกเลือก” ส่วนฉายาในไทยแฟนบอลรู้จักกันว่า “หมีขาว”
ซาอุดีอาระเบีย มีฉายาที่ทั่วโลกรู้จักเป็นภาษาอาหรับว่า “Al Sogour Al Akhdar” หรือในภาษาอังกฤษคือ “The Green Falcons” หมายถึง อินทรีเขียว แต่สำหรับฉายาในไทยคอบอลเรียกว่า “สิงห์ทะเลทราย”
เมื่อพูดถึง อียิปต์ ทุกคนย่อมนึกถึงท่านฟาโรห์ และแน่นอนจึงมีฉายาที่เป็นสากลว่า “The Pharaohs (เดอะ ฟาโรห์)” ส่วนฉายาที่แฟนบอลในไทยนิยมเรียกกันคือ “มัมมี่”
อุรุกวัย มีฉายาที่ทั่วโลกรู้จักกันว่า “Los Charruas (ลอส ชารูอัส)” มีความหมายในภาษาอังกฤษว่า A warrior tribe in Uruguay หมายถึง นักรบชนเผ่าในประเทศอุรุกวัย แต่เมื่อก่อนด้วยสไตล์การเล่นที่หนักหน่วงคนไทยจึงมักเรียกอุรุกวัยว่า “จอมโหด”
โปรตุเกส ทีมชาติที่มีแฟนบอลชาวไทยตามเชียร์อยู่ไม่น้อย ด้วยหลงรักทั้งฝีเท้าและใบหน้าของสุดยอดกองหน้าอย่าง คริสเตียโน่ โรนัลโด้ มีฉายาในไทยที่ทุกคนใช้เรียกประเทศโปรตุเกสว่า “ฝอยทอง” แต่สำหรับในสากลโลกแล้วเรียกทีมโปรตุเกสว่า “Seleccao das Quinas” หรือในภาษาอังกฤษว่า Team of the Castles สื่อความหมายถึง “ทีมถูกเลือกมาแล้ว”
สเปน อีกหนึ่งสุดยอดทีมชาติที่คนไทยตามเชียร์ พูดถึงสเปน กระทิงก็ผุดขึ้นมาทันที คนไทยจึงตั้งฉายาให้ว่า “ทีมกระทิงดุ” แต่ทั่วโลกรู้จักสเปนในฉายาภาษาสเปนว่า “La Furia Roja” ตรงกับภาษาอังกฤษว่า The Red Fury ซึ่ง Fury แปลว่า ความโกรธ เดือดดาล เมื่อรวมกับ Red ยิ่งทำให้ร้อนแรง ดังนั้น La Furia Roja หรือ The Red Fury จึงหมายถึง “ทีมแดงเดือด” นอกจากนี้ยังรู้จักกันในฉายาอื่นอีก เช่น la Seleccion หรือ the Selection หมายถึง ผู้ถูกเลือก
ทีมชาติโมร็อกโก มีนิคเนมหรือฉายาที่ทั่วโลกรู้จักกันว่า “les Lions de l’Atlas หรือ “Atlas Lions” แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า The Lions of Atlas (ราชสีห์แห่งแอตลาส) ตั้งตามชื่อเทือกเขาแอตลาส (Atlas Mountains) สำหรับฉายาที่แฟนบอลชาวไทยเรียกคือ “เสือร้ายจากกาฬทวีป”
อิหร่าน หรือฉายาที่แฟนบอลไทยเรียกว่า “นักรบแห่งเปอร์เซีย” มีฉายาเป็นสากลโลกว่า “Shirane Pars” แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า The Lions of Persia (ราชสีห์แห่งเปอร์เซีย) หรืออีกฉายาหนึ่งว่า “Team Melli” ให้ความหมายตรง ๆ ว่า ทีมชาติ นั่นเอง
“ทีมตราไก่” เป็นฉายาที่แฟนบอลชาวไทยรู้จักดีว่าพูดถึงทีมชาติฝรั่งเศส แต่สำหรับนิคเนมที่ทั่วโลกรู้จักเป็นภาษาฝรั่งเศสว่า “Les Bleus” หมายถึง เหล่าเด็กผู้ชาย แต่ถ้าในภาษาอังกฤษจะเรียกว่า The Blues คือ สีฟ้า ซึ่งเป็นสีประจำของทีมชาติฝรั่งเศส
ทีมชาติออสเตรเลียเป็นที่รู้จักทั่วโลกในฉายา “Socceroos” มาจากการรวมคำระหว่าง soccer + kangaroos ที่หมายถึง จิงโจ้ ว่าแล้วก็สอดคล้องกับฉายาที่คนไทยเรียก คือ “จิงโจ้”
เปรู มีสีธงชาติคือ ขาว-แดง จึงมีฉายาเป็นที่รู้จักทั่วโลกว่า “La Blanqurroja” หรือในภาษาอังกฤษว่า The White and Red แต่ในเมืองไทยเราตั้งฉายาให้ว่า “หมอผี” (เหมือนทีมแคเมอรูน ที่ครั้งนี้ไม่ผ่านรอบคัดเลือกมาเล่นรอบสุดท้าย) เนื่องจากว่าก่อนการแข่งขันมักให้หมอผีมาทำพิธีทางไสยศาสตร์เอาฤกษ์เอาชัย
เพราะนมไทย-เดนมาร์ก อาจเป็นสาเหตุหนึ่งที่ทำให้แฟนบอลชาวไทยเรียกทีมเดนมาร์กว่า “โคนม” แต่ทั่วโลกรู้จักฉายาว่า “Danish Dynamite” หมายถึง เดนมาร์กเตะระเบิด แต่ฟุตบอลโลก 2018 นี้ขุนพลเดนนิชจะเตะระเบิดสมฉายาหรือเปล่าต้องลุ้นกันแล้วล่ะ
“อินทรีฟ้าขาว” ฉายาที่ชาวไทยตั้งให้อาร์เจนติน่า ยอดทีมในตำนาน ที่ทั่วโลกเรียกนิคเนมตามสีเสื้อประจำทีมว่า “La Albiceleste” มีความหมายภาษาอังกฤษว่า White and Sky Blues แล้วอินทรีฟ้าขาวจะกลับมาผงาดในฟุตบอลโลก 2018 ได้หรือไม่ รอดูกัน!!
เพราะชื่อประเทศไอซ์แลนด์ แฟนบอลไทยเลยตั้งฉายาให้ว่า “มนุษย์น้ำแข็ง” แต่ในระดับสากลพวกเขาเป็นที่รู้จักในนิคเนมว่า “StrakamirOkkar” มีความหมายน่ารักน่าหยิกว่า Our Boys หรือ เด็กชายของพวกเรา แฟน ๆ ทีมไอซ์แลนด์อย่าลืมรวมพลังส่งแรงเชียร์ให้เด็กผู้ชายของพวกคุณกันด้วยนะ ^0<
ด้วยยูนิฟอร์มทีมเหย้าของโครเอเชียเป็นลายตารางหมากรุกสีขาวแดง แฟนบอลไทยเลยเรียกว่า “ทีมตาหมากรุก” จนติดปาก ในขณะที่ทั่วโลกรู้จักโครเอเชียในฉาย “Vatreni” หรือในภาษาอังกฤษว่า The Blazers หมายถึง เสือเบลเซอร์
ไนจีเรีย ตัวแทนจากทวีปแอฟริกา ที่แฟนบอลชาวไทยขนานนามให้พวกเขาว่า “อินทรีมรกต” ซึ่งสอดคล้องกับฉายาที่ทั่วโลกเรียกกันว่า “The Super Eagles” (พญาอินทรี)
บราซิล ยอดทีมระดับโลก ฟุตบอลโลกครั้งนี้ถูกจัดอันดับให้เป็นเต็ง 1 เพราะแนวดนตรีและการเต้นแซมบ้าเป็นสัญลักษณ์อย่างหนึ่งของบราซิล แฟนบอลไทยจึงหยิบยกมาตั้งฉายาให้ว่า “ทีมแซมบ้า” แต่สำหรับทั่วโลกเรียกนิคเนมบราซิลว่า “Selecao” ตรงกับภาษาอังกฤษว่า The selection หมายถึง ผู้ถูกเลือก
พูดถึงสวิตเซอร์แลนด์ ทุกคนจะนึกถึงนาฬิกา เลยได้ฉายาจากแฟนบอลไทยว่า “แดนนาฬิกา” ในขณะชาวสวิตและทั่วโลกรู้จักในนามว่า “Schweizer Nati” ตรงกับภาษาอังกฤษว่า The Nats ซึ่งย่อมากจาก Nationals หมายถึง ทีมชาติสวิตเซอร์แลนด์
เพราะมีกล้วยหอมเป็นสินค้าส่งออก แฟนบอลไทยเลยตั้งฉายาให้ทีมคอสตาริกาว่า “ดินแดนกล้วยหอม” ส่วนฉายาสากลที่ทั่วโลกรู้จักจะเรียกคอสตาริกาว่า “Los Ticos” (ลอส ติกอส) ซึ่งเป็นคำสแลงของภาษาสเปนที่เรียกชาวคอสตาริกา ตรงกับภาษาอังกฤษว่า Costa Rica natives นอกจากนี้ยังมีฉายาอื่น ๆ อีก เช่น la Tricolor (the Tricolors = สีธงสามสี), la Roja (the Reds = สีแดง), la Sele (the Selection = ผู้ถูกเลือก)
เซอร์เบีย ประเทศที่อยู่ค่อนไปทางตะวันออกเฉียงใต้ของทวีปยุโรป แม้จะเป็นทีมนอกสายตา ถูกจัดอยู่ในอันดับ 20 ของเต็งแชมป์คราวนี้ แต่พวกเขาก็มีฉายาที่ทั่วโลกรู้จักอย่างยิ่งใหญ่ว่า “Beli Orlovi” (เบลีออร์ลอวี) มีความหมายในภาษาอังกฤษว่า The White Eagles (อินทรีขาว) ส่วนแฟนบอลไทยเรียกสั้น ๆ ง่าย ๆ ว่า “เซิร์บ”
เยอรมัน อีกทีมเต็ง 1 แชมป์ในครั้งนี้ เป็นที่รู้จักกันในนิคเนมว่า “Die Mannschaft” หมายถึง The Team สื่อความหมายตรง ๆ เลยว่าคือ ทีมชาติเยอรมันนั่นแหละ สำหรับฉายาในไทยแฟนบอลยกให้พวกเขาเป็น “ขุนพลอินทรีเหล็ก” ที่ World Cup 2018 นี้จะกางปีกมาโอบอุ้มโทรฟี่แชมป์เพิ่มดาวดวงที่ 5 บนหน้าอกเสื้อของพวกเขาได้หรือไม่ ต้องดูกันยาว ๆ
เม็กซิโก ตัวแทนจากทวีปอเมริกาเหนือ มีฉายาทั่วโลกรู้จักกันว่า “El Tri” หมายถึง The three colored สื่อถึงสีของธงชาติสามสี เขียว ขาว แดง ส่วนแฟนบอลชาวไทยเรียกว่า “จังโก้” (Django) ซึ่งคาดว่าน่าจะเป็นอิทธิพลจากภาพยนตร์คาวบอยเรื่อง Django ที่เคยเข้าฉายในเมืองไทยและมีชื่อเรื่องไทยว่า “จังโก้ ยอดคนแดนเถื่อน”
ทั่วโลกเรียกนิคเนมสวีเดนตามสีธงชาติว่า “Blagult” หมายถึง The Blue and Yellows (ทีมฟ้าเหลือง) แต่แฟนบอลไทยตั้งฉายาให้ว่า “ไวกิง” (Vikings) ซึ่งเป็นชื่อชนเผ่านักรบ นักการค้า และนักตั้งถิ่นฐานที่มาจาก นอร์เวย์ สวีเดน และเดนมาร์ก
เกาหลีใต้ ชาติที่มีแฟนบอลไทยทั้งเชียร์ และแอบมีชังบ้าง มีฉายารู้จักกันทั่วไปว่า “Asian Tigers” (เสือร้ายแห่งเอเชีย) หรือบางครั้งก็ถูกเรียกว่า “Taeguk” (นักรบแตกุก) แต่สำหรับคนไทยเรียกติดปากกันว่า “ทีมโสมขาว” หรือ “พลังโสม”
เบลเยี่ยม มีฉายาที่รู้จักกันทั่วไปว่า “les Diables Rouges” / “Rode Duivels” หมายถึง Red Devils (ปีศาจแดง) ซึ่งแฟนบอลชาวไทยเองก็เรียกพวกเขาว่า “ปีศาจแดงแห่งยุโรป” เช่นกัน
ปานามา ที่ไม่ใช่ชื่อเพลง (แฮร่) แต่เป็นชาติตัวแทนจากอเมริกากลาง มีฉายาเป็นสากลโลกว่า “Marea Roja” หมายถึง The Red Tide (กระแสน้ำสีแดง) หรืออีกชื่อที่รู้จักกันโดยทั่วไปว่า “el Equipo Canalero” หมายถึง the Canal Team ซึ่งตรงกับฉายาที่แฟนบอลไทยเรียกว่า “ทีมคลองข้ามทวีป”
ทั่วโลกพร้อมใจกันเรียกทีมชาติตูนิเซียว่า “Les Aigles de Carthage” หรือในภาษาอังกฤษว่า The Eagles of Carthage รวมถึงประเทศไทยเองก็เรียกพวกเขาว่า “พญาอินทรีแห่งคาร์เธจ”
“The Three Lions” (สิงโตสามตัว) เป็นนิคเนมที่ทั่วโลกใช้เรียกทีมชาติอังกฤษ ขวัญใจแฟนบอลชาวไทย เรียกได้ว่าเป็นหนึ่งทีมที่มีแฟนคลับ เอ๊ย! แฟนบอลชาวไทยเทใจเชียร์มากที่สุด และตั้งฉายาให้ว่า “สิงโตคำราม” ก็ไม่รู้ว่าฟุตบอลโลกคราวนี้สิงโตพร้อมจะคำรามเพิ่มดาวบนอกเสื้อได้หรือเปล่า
โปแลนด์มีนิคเนมเป็นที่รู้จักว่า “Bialo-Czerwone” หมายถึง White-Reds (สีขาวแดง) หรืออีกชื่อหนึ่งว่า “Polskie Orly” หมายถึง The Polish Eagles (อินทรีโปแลนด์) แต่ในไทยเรียกฉายาตามชื่อเมืองหลวงว่า “ทีมเมืองวอร์ซอ”
“Les Lions de la Teranga” หรือในภาษาอังกฤษว่า The Lions of Teranga (ราชสีห์แห่งเตรังก้า) เป็นฉายาสากลที่เรียกทีมชาติเซเนกัล สำหรับแฟนบอลไทยก็เรียกพวกเขาว่า “สิงโตแห่งกาฬทวีป” ยังจำกันได้หรือไม่ สิงโตตัวนี้แหละที่เคยจิกไก่อย่างฝรั่งเศสตายคาสนามมาแล้วในฟุตบอลโลก 2002 ครั้งนี้พวกเขาจะล้มยักษ์ทีมไหนได้อีกหรือไม่ และจะไปได้ไกลแค่ไหน ชักตื่นเต้นแล้วสิ
ด้วยเพราะโคลอมเบียขึ้นชื่อว่าเป็นประเทศที่มีการผลิตและค้ายาเสพติด โคเคน อันดับต้น ๆ ของโลก แฟนบอลไทยเลยเรียกฉายาทีมชาติโคลอมเบียว่า “โคเคน” แหม! จริง ๆ เปลี่ยนก็ดีนะ เพราะฉายาที่รู้จักกันเป็นสากล คือ “Los Cafeteros” หมายถึง The Coffee Growers (ชาวไร่กาแฟ) ฟังดูดีกว่าตั้งเยอะ
ญี่ปุ่น อีกหนึ่งตัวแทนจากทวีปเอเชียที่แฟนบอลไทยปันใจเชียร์และลุ้นให้เข้ารอบลึก ๆ “Samurai Blue” (ซามูไรสีน้ำเงิน) เป็นฉายาที่ทั่วโลกเรียกกัน ส่วนในไทยนิยมเรียกพวกเขาว่า “ทีมปลาดิบ” และ “ทีมซามูไร”