หลายคนตอนนี้อยู่ในสถานะพนักงานใหม่ หรือหลาย ๆ ออฟฟิศมีน้องใหม่เข้ามาในแผนกของเรา ก่อนอื่นเรามาทำความรู้จักกับคำศัพท์ใช้เรียกพนักงานใหม่ก่อนดีกว่า
new employee
new hire
new recruit
new guy (ไม่เป็นทางการ)
สำหรับคำว่า freshman ไม่นิยมใช้กับพนักงานใหม่ แต่ใช้เรียกนิสิต-นักศึกษาใหม่มากกว่า ส่วนในบ้านเรานิยมเรียกน้องใหม่ปี 1 ว่า freshy
เมื่อมีพนักงานใหม่หรือน้องใหม่เข้ามาในออฟฟิศก็ต้องมีงานเลี้ยงต้อนรับ ซึ่งภาษาอังกฤษใช้คำว่า welcome party
Ex. We will have a welcome party for new hires next month.
(พวกเราจะมีงานเลี้ยงต้อนรับพนักงานใหม่ในเดือนหน้า)
Ex. I will invite whole Sales person to the welcome party of Mr.John.
(ฉันจะเชิญทุกคนในแผนกเซลล์มางานเลี้ยงต้อนรับคุณจอห์น)
Whenever there is a meeting, a parting is sure to follow. มีพบก็ต้องมีจากเป็นเรื่องแน่นอนอยู่แล้ว ถึงคราวที่พนักงานเก่า ๆ เริ่มอิ่มตัว หรือมีเส้นทางใหม่ ๆ ให้ไปท้าทาย ก่อนจากกันไป ต้องเลี้ยงอำลาหรือเลี้ยงส่งกัน ในภาษาอังกฤษสามารถใช้ได้หลายคำ คือ farewell party, leaving party, going away party, send-off party, goodbye party
Ex. I’m gonna have my boss’s farewell party at Londoner restaurant.
(ฉันจะไปงานเลี้ยงส่งหัวหน้าที่ร้านอาหารลอนดอนเนอร์)
Ex. We are going to give a send-off party for Mrs.Thida.
(พวกเราจะจัดงานเลี้ยงส่งให้แก่คุณธิดา)