น้ำแข็งไส คือ ของหวานที่เกิดจากการนำน้ำแข็งก้อนไปไสกับมีดจนเป็นเกร็ดน้ำแข็ง แล้วนำน้ำหวานมาราดลงไป และในปัจจุบันมีการเพิ่มผลไม้ นมข้น หรือเครื่องเคียงอื่น ๆ เข้าไป โดยภาชนะที่ใส่มีได้หลากหลายแบบทั้งแบบกรวย ทั้งใส่ถ้วย เป็นต้น
ในภาษาไทยจำให้แม่นว่า น้ำแข็งไส ต้องใช้สระไอไม้มลาย (ไ-) นะคะ เพราะ ไส หมายถึง ทำให้เคลื่อนที่ไปบนพื้นราบ เช่น ไสน้ำแข็ง
สำหรับในภาษาอังกฤษ ไส ตรงกับคำว่า Shave ดังนั้น “น้ำแข็งไส” ภาษาอังกฤษจึงเรียกว่า Shave ice หรือที่เกาะฮาวายจะเรียกว่า Hawaiian shave ice ด้วย อีกทั้งคนท้องถิ่นฮาวายยังเรียกทั้ง shave ice และ ice shave แต่ในอเมริกาจะเรียกว่า snow cone ด้วยเช่นกัน
Would you like to have shaved ice?
(กินน้ำแข็งไสกันไหม)
I would like snow cone, please.
(น้ำแข็งไสอันนึงค่ะ)
May I have some shaved ice, please?
(ฉันขอน้ำแข็งไสหน่อยค่ะ)
Can I get shaved ice with melon syrup?
(ฉันขอน้ำแข็งไสรสเมลอน)
What flavors do you offer?
What flavors does it come with?
What juices can I put on it?