Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Grammar: Heard of - Heard about ใช้ต่างกันอย่างไร

Posted By Sasipim J. | 18 เม.ย. 61
25,252 Views

  Favorite

Heard of - Heard about สองคำนี้ ด้วยรูปคำแล้ว อาจสร้างความงุนงงได้ไม่น้อยเลย Heard ก็คือ กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของคำว่า hear ที่แปลว่า ได้ยิน หรือรู้จัก แล้วสองคำนี้ต่างกันอย่างไร ไปดูวิธีการใช้กันเลยค่ะ


ทำไมต้องใช้ Heard

อย่างที่ได้กล่าวในตอนแรกแล้วว่า Heard คือ กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของคำว่า hear ที่แปลว่า ได้ยิน หรือรู้จักแต่ในที่นี้ เราจะใช้ heard กับ Present Perfect Tense ซึ่งเป็นการบ่งบอกว่า ประธานได้ทำกริยานั้นมาตั้งแต่อดีตมาจนถึงปัจจุบันและส่งผลต่อไปยังอนาคตด้วย ดังนั้น การใช้ Heard of หรือ Heard about จึงใช้ในรูปที่แสดงว่า เราได้รู้จักหรือได้ยินเรื่องนั้น ๆ คนนั้น ๆ มาแล้ว และมีผลคือ รู้จักต่อไปในอนาคตด้วยโดยเราจะใช้ในรูปประโยคดังนี้


ประธาน + have/has + heard of/ heard about.

**ใช้ heard of/ heard about แค่ตัวใดตัวหนึ่งนะคะ


Heard of...รู้จักแต่ยังไม่รู้ใจ

หากเราต้องการจะใช้ Heard of กับบางสิ่งในรูปประโยค นั่นหมายความว่า เราเพียงแค่ “รู้จัก” หรือ “ได้ยิน” ถึงการมีอยู่ของสิ่งนั้น แต่อาจจะยังไม่ได้รู้รายละเอียดลงลึก เช่นการที่เรารู้จักดาราสักคน หรือประเทศสักประเทศ หรือของบางสิ่งเพียงผิวเผินโดยยังไม่รู้ลึกลงไปถึงรายละเอียด ก็จะใช้ Heard of ดังเช่นตัวอย่างต่อไปนี้

I have heard of Tom Hanks.
(ฉันรู้จักทอม แฮงค์) : ในที่นี้คือรู้จักและเคยได้ยินชื่อของดาราคนนี้

A: Have you heard of James Cameron?
    (คุณรู้จักเจมส์ คาเมรอนไหม)
B: I’ve never heard of that.
    (ฉันไม่เคยได้ยิน/รู้จักมาก่อนเลย)
A: Really! He’s very famous director.
    (จริงหรือ เขาเป็นผู้กำกับที่โด่งดังมากเลยนะ)


Heard about…ยิ่งรู้จักยิ่งรักเธอ

เมื่อรู้จักสิ่งใดลงลึกไปถึงรายละเอียดหรือประวัติของสิ่งนั้น อย่างเช่น รู้จักดารานักร้องจนเป็นแฟนตัวยง เป็นโอตะ ของนักร้องคนนั้น ก็ถือว่าผ่าน สามารถใช้ Heard about ได้ หรือรู้รายละเอียดของเรื่องใดเรื่องหนึ่งจนถึงกับมาเมาท์กันได้ ก็ต้องใช้คำนี้ เรามาดูตัวอย่างรูปประโยคกันเลยค่ะ

A: Have you ever heard about member of BNK48?
    (คุณรู้จักสมาชิกของวง BNK 48 ไหมคะ)
B: Yes. I’ve heard about member of  BNK48. I like Orn and Cherprang.
    (รู้จักค่ะ ฉันรู้จักสมาชิกของวง BNK 48 ฉันชอบอรอุ๋งและเฌอปรางค่ะ)

หรือจะใช้กับการที่เรารู้เรื่องหรือรายละเอียดของข่าวหรือเรื่องใดเรื่องหนึ่งก็ได้ เช่น
A: Have you heard about the Syrian Civil War?
    (คุณรู้เรื่องสงครามกลางเมืองซีเรียไหม)
B: Yes. I’ve heard about that. It’s very regretful.
    (ค่ะ ฉันได้ข่าวมา มันน่าเศร้าใจมากเลยนะคะ)


คงเห็นได้ถึงความแตกต่างของ Heard of กับ Heard about กันแล้วนะคะ ถ้ากลัวจำไม่ได้ก็ท่องไว้ว่า “Heard of รู้จักแต่ยังไม่รู้ใจแต่ไฉน Heard about ยิ่งรู้จักยิ่งรักเธอ” ค่ะ


    

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Sasipim J.
  • 6 Followers
  • Follow