เมื่อเราจะพูดถึงว่า “มีส่วนเกี่ยวข้องกับ... หรือ เกี่ยวกับเรื่องราวบางสิ่งบางอย่าง” จะใช้โครงสร้างสำนวนว่า have (has) something (anything) to do with… เช่น
I have something to do with accident.
(ฉันมีส่วนเกี่ยวข้องกับอุบัติเหตุ)
Police suspect the 30 million bahts life insurance has something to do with his sudden death.
(ตำรวจสงสัยว่าเงินประกันชีวิต 30 ล้านบาทเกี่ยวข้องกับการตายอย่างกะทันหันของเขา)
This document has something to do with the weekly meeting.
(เอกสารนี้เกี่ยวข้องกับการประชุมประจำสัปดาห์)
Do you have anything to do with the case?
(คุณมีส่วนเกี่ยวข้องกับคดีบ้างหรือเปล่า)
และถ้าจะบอกว่า “ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับ.... หรือ ไม่เกี่ยวกับ...” จะใช้โครงสร้างสำนวนว่า have/has nothing to do with… หรือ doesn’t/don’t have anything to do with…. เช่น
My feelings have nothing to do with you.
(ความรู้สึกของฉันไม่เกี่ยวกับคุณ)
She has nothing to do with him.
(เธอไม่เกี่ยวข้องอะไรกับเขา)
It has nothing to do with me.
(มันไม่เกี่ยวกับฉัน = ฉันไม่เกี่ยวนะ)
It doesn’t have anything to do with you.
(มันไม่เกี่ยวอะไรกับคุณ)
I don’t want to have anything to do with Tom.
(ฉันอยากเกี่ยวข้องอะไรกับทอม)
และถ้าจะบอกว่า “ไม่เกี่ยวนะ หรือ ไม่เกี่ยวกันเลย” ใช้วลีว่า That’s got nothing to do with it.