Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Idiom/Phrase: รู้จักสำนวน Once in a blue moon ต้อนรับปรากฏการณ์พระจันทร์สีน้ำเงิน (Blue Moon)

Posted By Plook Creator | 28 ม.ค. 61
67,481 Views

  Favorite

วันที่ 31 มกราคม 2561 นี้จะเกิดปรากฏการณ์สำคัญบนฟากฟ้า 3 ปรากฏการณ์ด้วยกัน พระจันทร์เต็มดวงใกล้โลกที่สุด (Super Moon) พระจันทร์สีน้ำเงิน (Blue Moon)  และจันทรุปราคา (Lunar Eclipse) **ติดตามอ่านรายละเอียดได้ที่ “พลาดไม่ได้เด็ดขาด! ปรากฏการณ์บนฟากฟ้า ครั้งแรกในรอบ 150 ปี Super Blue Blood Moon Eclipse” และ “บลูมูน (Blue Moon) หรือพระจันทร์สีน้ำเงิน” ซึ่งหนึ่งในสามปรากฏการณ์นี้ Blue Moon มาพ้องกับสำนวนภาษาอังกฤษที่ว่า Once in a blue moon มีความหมายอย่างไร มาดูกันเลยค่ะ


Once in a blue moon หมายถึง?

สำนวน Once in a blue moon มีความหมายว่า อย่างยากมาก ๆ (very rarely) เช่นเดียวกับพระจันทร์ที่จะกลายเป็นสีน้ำเงินนั้นเป็นได้ยากหรือ เป็นไปไม่ได้เลย จึงใช้พูดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นได้ยาก สิ่งที่เป็นไปไม่ได้ เช่น I’ll marry you when the moon turns blue. (ฉันจะแต่งงานกับคุณก็ต่อเมื่อพระจันทร์กลายเป็นสีน้ำเงิน) ซึ่งให้ความหมายเดียวกับ I’ll marry you when pigs fly. (ฉันจะแต่งงานกับคุณก็ต่อเมื่อหมูบินได้) เรารู้อยู่แล้วว่าพระจันทร์ไม่เป็นสีน้ำเงิน หมูบินไม่ได้ ดังเรื่องแต่งงานกับคุณจึงเป็นไปได้ยากถึงขั้นเป็นไปไม่ได้เลย


ที่มาของสำนวน Once in a blue moon

ถ้าจะว่าพระจันทร์ไม่เคยเป็นสีน้ำเงินก็ไม่ใช่ เมื่อปี 1883 หลังจากภูเขาไฟกรากะตัว (Krakatoa) ในประเทศอินโดนีเซียเกิดการระเบิดขึ้น เศษฝุ่นละอองจากการระเบิดฟุ้งกระจายในอากาศ เกิดการกระเจิงของแสง ทำให้มองเห็นพระจันทร์เป็นสีน้ำเงินหรือเขียวกันไปเกือบทั่วโลก

ดังนั้นจึงกล่าวอ้างกันว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นได้ยากนี้และถูกเรียกชื่อวลีในความหมายว่า เป็นได้ยากมาก เป็นแหล่งที่มาของวลี ซึ่งมันอาจจะไม่ใช่ก็ได้

แม้แหล่งที่มาของวลีอาจจะไม่แน่ชัด แต่ที่แน่ ๆ เมื่อใดที่เราพูดเรื่องที่เกิดขึ้นว่า once in a blue moon นั่นหมายความว่าเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นได้ยากมาก ๆ เช่น

Because My boyfriend lives abroad, I often get to see him once in a blue moon.
(เพราะแฟนของฉันอยู่ที่ต่างประเทศ ฉันจะพบเขาบ่อย ๆ นั้นเป็นไปได้ยากมาก)

I prefer eating healthy food these days so I only have a piece of cake once in a blue moon.
(หลาย ๆ วันนี้ฉันชอบกินอาหารสุขภาพมากกว่า ดังนั้นฉันจะกินเค้กสักชิ้นเป็นไปได้ยากมาก)
 

 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow