Go on a trip และ Take a trip ใช้พูดถึงการไปเที่ยวยังสถานที่ใดที่หนึ่ง เช่น การไปเที่ยวสุดสัปดาห์, ไปเที่ยวแบบไปกลับ หรือจะไปเที่ยวต่างประเทศหลาย ๆ สัปดาห์ ซึ่ง Trip หมายถึง การท่องเที่ยวสั้น ๆ การไปยังสถานที่ใดที่หนึ่งแล้วกลับ ทั้ง Go on a trip และ Take a trip มีความหมายเหมือน ที่สำคัญจำให้แม่นว่าใช้กับ Preposition ‘to’ คือ Go on a trip to….. / Take a trip to…. เช่น
We are going on a trip to Hokkaido.
(พวกเรากำลังจะไปเที่ยวฮอกไกโด)
I want to go on a trip by myself.
(ฉันอยากไปท่องเที่ยวคนเดียว)
Why don’t we take a trip to Chiang Mai next month?
(ทำไมพวกเราไม่ไปเที่ยวเชียงใหม่เดือนหน้า)
นอกจากนี้ยังใช้พูดถึงการเดินทางไปทำธุรกิจหรือทำงานได้ด้วย โดยใช้ Go on a business trip หรือ Take a business trip แต่ใช้ Go on จะดูเป็นธรรมชาติมากกว่า เช่น
I’m going on a business trip to Milan next week.
(ฉันเดินทางไปทำธุรกิจที่มิลานสัปดาห์หน้า)
ถ้าพูดถึงการไปเที่ยวสถานที่หนึ่งเราใช้ Go on a trip หรือ Take a trip ดังที่ได้กล่าวไปแล้ว แต่ถ้าเป็นการไปที่ใดที่หนึ่งโดยมีเป้าหมายเพื่อทำอะไรบางอย่างอย่างเป็นรูปธรรมเราจะใช้ Make a trip เช่น
I made a trip to Chiang Mai to buy Bo Sang umbrellas.
(ฉันไปเที่ยวเชียงใหม่เพื่อซื้อร่มบ่อสร้าง)
Sydney is having a giant book fair next month. We have to make a trip out there.
(ที่ซิดนีย์กำลังจะมีงานมหกรรมหนังสือในเดือนหน้า พวกเราจะไปที่นั่นกันล่ะ)
นอกจากนี้ยังใช้ Make a trip ในกรณีไปร้านค้า, ซูเปอร์มาร์เก็ต หรือร้านขายยา เพื่อซื้อของใช้ในชีวิตประจำวันก็ได้ เช่น
I must make a trip to the shops to get some butter.
(ฉันต้องไปที่ร้านค้าเพื่อซื้อเนย)
Can you make a trip to the pharmacy and buy some cold medicine?
(คุณช่วยไปร้านขายยาและซื้อยาแก้ไข้ให้หน่อยได้ไหม)
I’m going to make a trip to the 7-11. Do you need anything?
(ฉันจะไป 7-11 คุณต้องการอะไรไหม)
และใช้ Make a business trip พูดถึงการไปทำงานหรือไปทำธุระได้เช่นกัน เช่น I’ll have to make a business trip to Singapore to finalize the deal. (ฉันจะไปสิงคโปร์เพื่อติดต่อธุระให้เสร็จเรียบร้อย)